[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
「왜」のリパッケージタイトル曲「이것만은 알고가(Before U Go)」
그대만 바라보는 것이
君だけを 見つめることが
부담스럽다고 느낀다면 난
重荷だと感じたなら ぼくは
이제 그만 떠날게
もうこのまま 立ち去るよ
내 감정을 다스리지 못해
自分の感情を コントロールできなくて
그댈 괴롭게 했던 거라면
君を 苦しめたのなら
이제 난 물러날게
いまは 引き下がるよ
난 그대가 훅 하고
ぼくは 君がフッと
내 곁에서 날아가 버릴까
ぼくの所から 飛び去ってしまうんじゃないかと
단 하루도 휴 하고
一日といえども ホッとして
쉴 수조차 없었단 말야
休むどころじゃなかったんだよ
내 이런 바보 같은 집착이
ぼくの こんな愚かな 執着が
널 아프게 할 줄 난 미처 몰랐다
君を苦しめるなんて ぼくは 分かってなかった
이것만은 알고가
これだけは 分かっていてくれ
너만 사랑했었던
君だけを 愛していた
단 한 남자였다고
たったひとりの 男だったと
너무 미련해서 너조차
あまりに愚かすぎて 君さえ
지키지도 못했던
守ることができなかった
바보 등신이었다
ばかで 間抜けだった
너 끝까지 내 곁에 남으면
君が最後まで ぼくの横に残っていたら
더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと大変で 倒れたかもしれない
아주 잘한 거야
まったく賢明だよ
너를 자유롭게 해줄 사람이
君を自由にしてくれる人が
네 곁에 올 거야
君のそばに 来るだろう
네 곁에 올 거야
君のそばに 来るだろう
사소한 어떤 변명도
つまらない どんな言い訳も
이제 하지 않을게
もう しないから
그런 표정 짓지 마
そんな顔しないでくれよ
슬퍼
悲しい
나는 단지 입을 닫고
ぼくは ただ黙って
너의 행복만을 바래주고 싶었어
君の 幸せだけを 願ってあげたい
그런 게 아닌데 no
そういうんじゃないのに no
찬바람에 후 하고
冷たい風が フッときて
차가운 네 손 녹혀주던 날
かじかんだ 君の手を 温めたぼく
내 가슴에 푹 하고
ぼくの胸に すっぽり包み
안겨 나눈 1년만의 첫 키스
抱きしめ 1年目の ファーストキス
난 나를 주고 말았다
ぼくは 自分を捧げつくした
언제라도 그렇게
いつだって そうだ
이것만은 알고가
これだけは 分かっていてくれ
너만 사랑했었던
君だけを 愛していた
단 한 남자였다고
たったひとりの 男だったと
너무 미련해서 너조차
あまりに愚かすぎて 君さえ
지키지도 못했던
守ることができなかった
바보 등신이었다
ばかで 間抜けだった
너 끝까지 내 곁에 남으면
君が最後まで ぼくの横に残っていたら
더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと大変で 倒れたかもしれない
아주 잘한 거야
まったく賢明だよ
너를 자유롭게 해줄 사람이
君を自由にしてくれる人が
네 곁에 올 거야
君のそばに 来るだろう
네 곁에 올 거야
君のそばに 来るだろう
행복한 추억들을 내게 줘서 고맙다
幸せな 思い出を ぼくにくれて ありがとう
넌 잊고 살아
君は 忘れて暮らせ
넌 모두 잊어버리고
君は 全てすっかり忘れるんだ
걱정스런 눈빛으로 보지 마
心配そうな目で 見ないでくれ
난 괜찮아
ぼくは 大丈夫さ
언젠가 이 심장의 상처들은 아물겠지
いつかは この心の傷が 癒えるだろう
언젠가 나도 좋은 사람 만나게 되겠지
いつか ぼくも いい人に めぐりあえるだろう
잊어
忘れて
그래 모두 떨쳐버리고 어서 가라
そうだ すべて振り切ってしまって 早く行くんだ
내 이런 마음 다시
ぼくの この心が また
돌려 너를 잡아두기 전에
ひっくり返って 君を 引き止める前に
습관처럼 나도 모르게
習慣みたいに 我知らず
네게 전화 할지도 몰라
君に 電話するかもしれない
hello hello hello hello
hello hello hello hello
네가 너무 보고 싶어서
君に とても 会いたくて
네 집 앞에 있어도 냉정하게
君の 家の前にいても 突き放してくれ
이것만은 알고가
これだけは 分かっていてくれ
너만 사랑했었던
君だけを 愛していた
단 한 남자였다고
たったひとりの 男だったと
너무 미련해서 너조차
あまりに愚かすぎて 君さえ
지키지도 못했던
守ることができなかった
바보 등신이었다
ばかで 間抜けだった
너 끝까지 내 곁에 남으면
君が最後まで ぼくの横に残っていたら
더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと大変で 倒れたかもしれない
아주 잘한 거야
まったく賢明だよ
너를 자유롭게 해줄 사람이
君を自由にしてくれる人が
네 곁에 올 거야
君のそばに 来るだろう
네 곁에 올 거야
君のそばに 来るだろう
★:訳
♪ :動画付
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。