忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 
」のリパッケージタイトル曲「이것만은 알고가(Before U Go)」





 

그대만 바라보는 것이
君だけを 見つめることが

 

부담스럽다고 느낀다면 난
重荷だとじたなら ぼくは

 

이제 그만 떠날게
もうこのまま 立ち去るよ

 

감정을 다스리지 못해
自分の感情を コントロールできなくて 

 

그댈 괴롭게 했던 거라면
 苦しめたのなら

 

이제 난 물러날게
いまは 引がるよ

 

그대가 하고
ぼくは 君がフッと

 

곁에서 날아가 버릴까
ぼくの所から 飛び去ってしまうんじゃないかと

 

하루도 하고
一日といえども ホッとして 

 

수조차 없었단 말야
休むどころじゃなかったんだよ

 

내 이런 바보 같은 집착이
ぼくの こんなかな 執着

 

아프게 미처 몰랐다
君を苦しめるなんて ぼくは 分かってなかった

 

 

이것만은 알고가
これだけは 分かっていてくれ

 

너만 사랑했었던
君だけを 愛していた

 

남자였다고
たったひとりの 男だったと

 

너무 미련해서 너조차
あまりに愚かすぎて 君さえ

 

지키지도 못했던
守ることができなかった

 

바보 등신이었다
ばかで 間抜けだった

 

끝까지 곁에 남으면
君が最後まで ぼくの横に残っていたら

 

더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと大変で 倒れたかもしれない

 

아주 잘한 거야
まったく賢明だよ

 

너를 자유롭게 해줄 사람이
自由にしてくれる

 

곁에 거야
君のそばに 来るだろう

 

곁에 거야
君のそばに 来るだろう

 

 

사소한 어떤 변명도
つまらない どんな言い訳も

 

이제 하지 않을게
もう しないから

 

그런 표정 짓지
そんな顔しないでくれよ

 

슬퍼
しい

 

나는 단지 입을 닫고
ぼくは ただって

 

너의 행복만을 바래주고 싶었어
 幸せだけを 願ってあげたい

 

그런 아닌데 no
そういうんじゃないのに no

 

찬바람에 하고
冷たい風が フッときて

 

차가운 네 손 녹혀주던 날
かじかんだ 君の手を 温めたぼく

 

가슴에 하고
ぼくの胸に すっぽり包み

 

안겨 나눈 1년만의 첫 키스
抱きしめ 1年目の ファーストキス

 

나를 주고 말았다
ぼくは 自分を捧げつくした

 

언제라도 그렇게
いつだって そうだ

 

 

이것만은 알고가
これだけは 分かっていてくれ

 

너만 사랑했었던
君だけを 愛していた

 

남자였다고
たったひとりの 男だったと

 

너무 미련해서 너조차
あまりに愚かすぎて 君さえ

 

지키지도 못했던
守ることができなかった

 

바보 등신이었다
ばかで 間抜けだった

 

끝까지 곁에 남으면
君が最後まで ぼくの横に残っていたら

 

더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと大変で 倒れたかもしれない

 

아주 잘한 거야
まったく賢明だよ

 

너를 자유롭게 해줄 사람이
自由にしてくれる

 

곁에 거야
君のそばに 来るだろう

 

곁에 거야
君のそばに 来るだろう

 

 

행복한 추억들을 내게 줘서 고맙다
幸せな 思い出を ぼくにくれて ありがとう

 

잊고 살아
君は 忘れて暮らせ

 

모두 잊어버리고
君は 全てすっかり忘れるんだ

 

걱정스런 눈빛으로 보지 마
心配そうな 見ないでくれ

 

난 괜찮아
ぼくは 大丈夫

 

언젠가 이 심장의 상처들은 아물겠지
いつかは この 癒えるだろう

 

언젠가 나도 좋은 사람 만나게 되겠지
いつか ぼくも いい人に めぐりあえるだろう

 

잊어
れて

 

그래 모두 떨쳐버리고 어서 가라
そうだ すべて振り切ってしまって 早く行くんだ

 

이런 마음 다시
ぼくの この心が また

 

돌려 너를 잡아두기 전에
ひっくりって 君 引める前に

 

습관처럼 나도 모르게
習慣みたいに 我知らず

 

네게 전화 할지도 몰라
君に 電話するかもしれない

 

hello hello hello hello
hello hello hello hello

 

네가 너무 보고 싶어서
 とても 会いたくて

 

네 집 앞에 있어도 냉정하게
 家にいても 突き放してくれ

 

 

이것만은 알고가
これだけは 分かっていてくれ

 

너만 사랑했었던
だけを 愛していた

 

남자였다고
たったひとりの 男だったと

 

너무 미련해서 너조차
あまりに愚かすぎて 君さえ

 

지키지도 못했던
守ることができなかった

 

바보 등신이었다
ばかで 間抜けだった

 

끝까지 곁에 남으면
君が最後まで ぼくの横に残っていたら

 

더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと大変で 倒れたかもしれない

 

아주 잘한 거야
まったく賢明だよ

 

너를 자유롭게 해줄 사람이
自由にしてくれる

 

곁에 거야
君のそばに 来るだろう

 

곁에 거야
君のそばに 来るだろう

 

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501