[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ドラマ「製パン王キム・タック」OSTより、SJキュヒョンの歌う「희망은 잠들지 않는 꿈(希望は眠らない夢)」
나 외로워도 되 널 생각할 땐
ぼくは寂しくてもいいんだ 君を想うとき
미소가 나의 얼굴에 번져
笑顔が ぼくの顔に 広がる
나 힘들어도 되 니가 행복할 땐
ぼくは辛くてもいいんだ 君が幸せなとき
사랑이 내 맘 가득히 채워
愛がぼくの心に いっぱい満ちてくる
오늘도 난 거친 세상속에 살지만
今日もぼくは 荒廃した世界の中で暮らす
힘들어도 눈 감으면 니 모습뿐
苦しくても 瞳をとじれば 君の姿だけ
아직도 귓가에 들려오는 꿈들이
今もなお 耳に聞こえてくる 夢が
나의 곁에서 널 향해 가고 있잖아
ぼくの横で 君に 向かって行ってるんだ
내 삶이 하루하루 꿈을 꾸는 것처럼
ぼくの人生は 一日一日 夢を見るかのよう
너와 함께 마주보며 사랑할 수 있다면
君とともに向き合って 愛し合えるときがきたら
다시 일어설 거야
あらためて 立ち上がるのさ
나에게 소중했던 기억속의 행복들
ぼくの大切な記憶の中の 幸せのカケラ
힘든 시간 속에서도 더욱 따스했던
大切な時間の中では いっそう温かく
희망은 내게 잠들지 않는 꿈
希望は ぼくにとって 眠らない夢
늘 나의 곁에서 그림자처럼
いつも ぼくの横に 影のみたいに
조용히 너는 내게로 와서
静かに きみは ぼくのところに来て
나 아파하는지 매일 외로운지
ぼくが落ち込んでいるか 毎日寂しいか
그리움으로 너는 내게 다녀가
恋しさで 君は ぼくに寄ってくる
세상이 날 울게 해도 나는 괜찮아
世の中が ぼくを泣かせたって ぼくは大丈夫
항상 니가 나의 곁에 있으니까
いつも 君が ぼくのそばにいるんだから
먼지처럼 추억이 변해서 떠날까
ホコリみたいな思い出が 変わっていくのか
그저 웃으며 마음을 달래어 봐도
ただ笑って こころを なぐさめてみても
내 삶이 하루하루 꿈을 꾸는 것처럼
ぼくの人生は 一日一日 夢を見るかのよう
너와 함께 마주보며 사랑할 수 있다면
君とともに向き合って 愛し合えるときがきたら
다시 일어설 거야
あらためて 立ち上がるのさ
나에게 소중했던 기억속의 행복들
ぼくの大切な記憶の中の 幸せのカケラ
힘든 시간 속에서도 더욱 따스했던
大切な時間の中では いっそう温かく
희망은 내게 잠들지 않는 꿈
希望は ぼくにとって 眠らない夢
수없이 넘어져 비틀대도
数え切れぬほど倒れ ふらふらでも
나는 이렇게 서 있잖아
ぼくはこうして 立っているじゃないか
내 맘 하나 뿐인데
ぼくのこころ ひとつだけなのに
힘들 때면 니가 이렇게 힘이 돼 줄래
大変なときは 君がこんなに 力になってくれる
너를 향해 영원히
君にむかう 永遠に
이렇게 상처 속에 슬픔들을 삼킨 채
こうやって傷の中に 悲しみを 飲み込んだまま
미소짓는 내모습을 너에게 보여줄게
ほほえむぼくの姿を 君に見せてあげよう
이제는 아프지않아
いまはもう 辛くない
언제나 너와 함께 이루고픈 꿈 안고
いつだって君と一緒にいるような 夢を抱いて
갈 수 없던 저 편에서 너를 불러볼께
行くことができなかった反対側で 君を呼んでみるよ
내 마음 다해 사랑하는 너를
ぼくの 心の限り 愛する 君を
★:訳
♪ :動画付
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。