×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
★♪
4集「MIROTIC」より、「Are you A Good girl?」
4集「MIROTIC」より、「Are you A Good girl?」
쥐었다 놓았다 나를 맘대로 주물러
縛り付けて 放り出して おれを 勝手に もみくちゃにして
꼼짝도못하게너무나를주물러
身じろぎ ひとつ出来ないように おれを 丸め込んで
어쩜 그래? 나에게만 그렇게 냉정한 건지
なぜなんだ? おれにだけ そんなに 冷酷なのは
왜, 하필내겐카리스마같은게없는지oh-ho
なぜ いったいどうして おれには オーラがないんだろう
*Are you A Good girl? (good girl)
너는 내가 감당할 수 없는 girl
お前は おれの手に 負えないよ girl
Are you A Good girl? (good girl)
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
お前は なんて 手ごわいんだ girl
お前は なんて 手ごわいんだ girl
진심을다해도먹혀들지않는너
おれのココロを すべて捧げても モノに出来ない お前
쏟아 부어도 절대 만족하지 않는 너
溢れるように 注いでも 絶対に 満足しない お前
하루에 열 번은 짜증 섞인 말투로
1日のうち10回は 苛立ちまじりの 話しぶりで
그 나머지 열 번도 토라진 듯 얼굴로
あとの 10回は ふて腐れたような 顔で
あとの 10回は ふて腐れたような 顔で
어쩜 그래? 매일 같은 상황이 반복 되잖아
なぜなんだ? 毎日 おなじ状況の 繰り返しじゃないか
왜, 있는그대로의나를인정할수없는지
どうして ありのままの おれを 認めることが できないんだ
どうして ありのままの おれを 認めることが できないんだ
*Repeat
Are you A Good girl? (good girl)
나를가만두지않는대찬 girl-
おれを そっとしておいてくれない girl
Are you A Good girl? (good girl)
근데, 사랑할 수밖에 없는 girl-
だけど 愛するしかないんだ girl
だけど 愛するしかないんだ girl
return to love 정말 좋았었잖니
return to love 本当に よかったのか
(우리 100일 때 첫 키스도 기억해)
(私たちの 100日記念日に 最初のキスを 覚えていて)
세심한 내 배려가 감동적이라며
細やかな 気配りが 感動的だと
내품에안겨네가속삭였잖아
おれの 胸に 抱かれて お前は 囁いたじゃないか
おれの 胸に 抱かれて お前は 囁いたじゃないか
RAP>
주변사람들의 시선에도 넌 언제나 그렇게
周りの 目も お前は いつも そうやって
신경만 써 좀 복잡하지 않게
気にしてばかりで ちょっと ややこしい
자유롭게 날 그렇게 대해주면 안될까?
自由に ありのままに 接しちゃ だめなのか?
난 뭐니,뭐니,뭐니 해도 네게 열광하는 big fan
おれは なにが どうしたって お前に 熱を上げるんだ big fan
난절대너를이겨보려하지않아
おれは 絶対 お前を モノにしようってんじゃない
우리 사인 네가 짱 머그셈
おれたちのサイン (네가짱머그셈⇒訳せず…)
*Repeat
진심을 다 해도 먹혀 들지 않는 너
진심을 다 해도 먹혀 들지 않는 너
おれのココロを すべて捧げても モノに出来ない お前
쏟아 부어도 절대 만족하지 않는 너
溢れるように 注いでも 絶対に 満足しない お前
PR
この記事にコメントする
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
★:訳
♪ :動画付
カテゴリー
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
アクセス解析
フリーエリア