忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


4集「MIROTIC」より、ジェジュンのソロ 「잊혀진 계절」(忘れられた季節)






ちぐど きおかご いっそよ しうぉるぃ まじまっ ばむ
지금도 기억하고 있어요 시월의 마지막 밤을
いまでも 覚えているんだ 10月の 最後の 夜を
 
っとぅっ もる いやぎまん なぎん ちぇ うりぬん へおじょっじよ
뜻 모를 이야기만 남긴 채 우리는 헤어졌지요
わけの分からない 不平だけ残したまま ぼくらは 別れたね
 
く なるぃ っすっすへっどん ぴょじょんぎ くでうぇ じんしりん がよ
그 날의 쓸쓸했던 표정이 그대의 진실인 가요
あの日の 寂しげな表情が きみの本心だったんだよね?
 
はん まぢ びょんみょんど もたご いっちょじょや はぬん ごんがよ
한 마디 변명도 못하고 잊혀져야 하는 건가요
ほんのひと言の言い訳もできずに 忘れなければ ならないのかい?
 
おんじぇな どらおぬん けじょるん なえげ っくむ じゅじまん
언제나 돌아오는 계절은 나에게 꿈을 주지만
めぐる季節は いつだって ぼくに 夢を 与えてくれるのに
 
いる す おんぬん っくむん すぽよ なる うりょよ
이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요 나를 울려요
叶えられない夢は 悲しいよ ぼくは 泣いてしまいそうだ

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501