×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆★♪
第3集「“O”-正・反・合.」より。
プンソンは文句なしにかわいいーーーwww
第3集「“O”-正・反・合.」より。
プンソンは文句なしにかわいいーーーwww
ぢながぼりん おりん しじょれん
지나가버린 어린 시절엔
ぷんそぬる たご ならがぬん
풍선을 타고 날아가는
いぇっぷん くむっど っくおっぢ
예쁜 꿈도 꾸었지
ぱるが ぷんそに はぬる なみょん
빨간 풍선이 하늘을 날면
ね まうめど あるむだうん
내 마음에도 아름다운
きおっどぅり せんがな
기억들이 생각나
ね おりる ちょっ っくむん
내 어릴 적 꿈은
ぱるがん ぷんそぬる たご
빨간 풍선을 타고
はぬる のっぴ なるぬん さらむ
하늘 높이 날으는 사람
く じょぐまん っくむる
그 조그만 꿈을
いじょぽりご さん ごん
잊어버리고 산 건
ねが のむ こぼりょっする て
내가 너무 커버렸을 때
はじまん くぃろむる てん
하지만 괴로울 땐
あいちょろむ とぅお ぬるご しっぽ
아이처럼 뛰어 놀고 싶어
じょぐまん なうぃ っくむどぅるる
조그만 나의 꿈들을
ぷんそね かどぅっ しっご
풍선에 가득 싣고
ぢながぼりん おりん しじょれん
지나가버린 어린 시절엔
ぷんそぬる たご ならがぬん
풍선을 타고 날아가는
いぇっぷん っくむっど っくおっぢ
예쁜 꿈도 꾸었지
ぱるが ぷんそに はぬる なみょん
빨간 풍선이 하늘을 날면
ね まうめど あるむだうん
내 마음에도 아름다운
きおっどぅり せんがな
기억들이 생각나
지나가버린 어린 시절엔
ぷんそぬる たご ならがぬん
풍선을 타고 날아가는
いぇっぷん っくむっど っくおっぢ
예쁜 꿈도 꾸었지
ぱるが ぷんそに はぬる なみょん
빨간 풍선이 하늘을 날면
ね まうめど あるむだうん
내 마음에도 아름다운
きおっどぅり せんがな
기억들이 생각나
うぇ はぬるる ぼみょん
왜 하늘을 보면
なぬん のむり なるっか
나는 눈물이 날까
く ごっ じょちゃ ある す おぷさな
그 것 조차 알 수 없잖아
うぇ おるに どぇみょん
왜 어른이 되면
いっじょぼりげ どぅぇるっか
잊어버리게 될까
じょぐまっだん あい しじょるる
조그맣던 아이 시절을
ってろぬん など くにゃん
때로는 나도 그냥
はぬる のっぴ ならがご しっぽ
하늘 높이 날아가고 싶어
いっじょどん なうぃ っくむどぅるぐぁ
잊었던 나의 꿈들과
ちゅおくる かどぅっ しっご
추억을 가득 싣고
ぢながぼりん おりん しじょれん
지나가버린 어린 시절엔
ぷんそぬる たご ならがぬん
풍선을 타고 날아가는
いぇっぷん っくむど っくおっぢ
예쁜 꿈도 꾸었지
ぱるが ぷんそに はぬる なみょん
빨간 풍선이 하늘을 날면
ね まうめど あるむだうん
내 마음에도 아름다운
きおっどぅり せんがなっ
기억들이 생각나
ららららら~
랄랄랄랄라
せうぉり ふるろど
세월이 흘러도
ららららら~
랄랄랄랄라
いっじょぽりょど
잊어버려도
ららららら~
랄랄랄랄라
う ほ ぱるがん ぷんそに
우 허 빨간 풍선에
たむる す いっじゅるっか
담을 수 있을까
ぢながぼりん おりん しじょれん
지나가버린 어린 시절엔
ぷんそぬる たご ならがぬん
풍선을 타고 날아가는
いぇっぷん くむっど くっおっぢ
예쁜 꿈도 꾸었지
ぱるが ぷんそに はぬるる なみょん
빨간 풍선이 하늘을 날면
ね まうめど あるむだうん
내 마음에도 아름다운
きおっどぅり せんがなっ
기억들이 생각나
[訳]
過ぎ去ってしまった幼い時代は風船に乗って飛ぶよ。
지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는
きれいな夢も見たんだ。
예쁜 꿈도 꾸었지
きれいな夢も見たんだ。
예쁜 꿈도 꾸었지
赤い風船が空を飛べば、ぼくの心に美しい記憶がよみがえる。
빨간 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
ぼくの幼いころの夢は、赤い風船に乗って空高く飛ぶことだった。
내 어릴 적 꿈은 빨간 풍선을 타고 하늘 높이 날으는 사람
そんなかわいい夢も大人になった時には忘れてた。
그 조그만 꿈을 잊어버리고 산 건
そんなかわいい夢も大人になった時には忘れてた。
그 조그만 꿈을 잊어버리고 산 건
だけどつらい時は子供のように飛び回って遊びたくなるよ。
하지만 괴로울 땐 아이처럼 뛰어 놀고 싶어
小さくてかわいいぼくの夢を風船にいっぱい乗せてね。
조그만 나의 꿈들을 풍선에 가득 싣고
過ぎ去ってしまった幼い時代は風船に乗って飛ぶよ。
지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는
きれいな夢も見たんだ。
예쁜 꿈도 꾸었지
赤い風船が空を飛べば、ぼくの心に美しい記憶がよみがえる。
빨간 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
どうして空を見ると涙が出るの?
왜 하늘을 보면 나는 눈물이 날까
そんなこともわからない。
그 것 조차 알 수 없잖아
どうして大人になると小さかった頃を忘れてしまうの?
왜 어른이 되면 잊어버리게 될까
時にはぼくもそのまま空高く飛びたいよ。
때로는 나도 그냥 하늘 높이 날아가고 싶어
忘れていたぼくの夢と思い出をいっぱい積んで・・・。
잊었던 나의 꿈들과 추억을 가득 싣고
過ぎ去ってしまった幼い時代は風船に乗って飛ぶよ。
지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는
きれいな夢も見たんだ。
예쁜 꿈도 꾸었지
赤い風船が空を飛べば、ぼくの心に美しい記憶がよみがえる。
빨간 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
ラララララ
랄랄랄랄라
時が経っても
세월이 흘러도
ラララララ
랄랄랄랄라
忘れても
잊어버려도
ラララララ
랄랄랄랄라
赤い風船に詰め込めるのかな。
우 허 빨간 풍선에 담을 수 있을까
過ぎ去ってしまった幼い時代は風船に乗って飛ぶよ。
지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는
きれいな夢も見たんだ。
예쁜 꿈도 꾸었지
赤い風船が空を飛べば、ぼくの心に美しい記憶がよみがえる。
빨간 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
PR
この記事にコメントする
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
★:訳
♪ :動画付
カテゴリー
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
アクセス解析
フリーエリア