×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆★
第2集「Rising Sun」より 「LOVE is never gone(내가 허락할 테니)」
第2集「Rising Sun」より 「LOVE is never gone(내가 허락할 테니)」
(よんうん)いぇぁ らびず ねばごん の の の の
[영웅] Yeah- Love is never gone no no no no
愛は 決して 無くなったりしない いや そうだ いや そうなんだ
(しあ)ぬぬる っとぅる すが おぷそ くでるる ぼねじゅる じゃしに おぷそそ
[영웅] Yeah- Love is never gone no no no no
愛は 決して 無くなったりしない いや そうだ いや そうなんだ
(しあ)ぬぬる っとぅる すが おぷそ くでるる ぼねじゅる じゃしに おぷそそ
[시아] 눈을 뜰 수가 없어 그대를 보내줄 자신이 없어서
目を開けることができない 君を 見送る 自身がないんだ
目を開けることができない 君を 見送る 自身がないんだ
たし ぼる す おぷげっじ いろっけ ぼねみょん じょ むに よるりみょん
다시 볼 수 없겠지 이렇게 보내면 저 문이 열리면
二度と 会えないだろう こうして見送れば あのドアが開いてしまえば
(よんうん)はじまん なん へんぼっけすに じゃむしらど ぼっちゃん
[영웅] 하지만 난 행복했으니 잠시라도 벅찬
だけど ぼくは 幸せだった ほんのひとときの 満たされた
なうぇ さみ くでる ほらっけすに
나의 삶이 그댈 허락했으니
ぼくの 人生が 君を 許したから
ぼくの 人生が 君を 許したから
(ちゅぇがん)ねが ほらかる てに っと いでろ しがに
[최강] 내가 허락할 테니 또 이대로 시간이
ぼくは 許してあげるから いつか このまま時が
なるる なむぎょとぅご(なむぎょとぅご)
나를 남겨두고 (남겨두고)
ぼくを 置き去りにして(置き去りにして)
くでる てりょ がんだ へど
그댈 데려 간다 해도
君を 連れて行くとしても
(みっきー)ちゃま はじ もさん まる いろっけ あぱど くにゃん
[믹키] 차마 하지 못한 말 이렇게 아파도 그냥
どうしても 言えない 言葉 こんなにも つらいのに
ね ぎょって いっそじゅぉ
내 곁에 있어줘
“ぼくの 側に いてくれ”
ちゃま ぼるっけ っとなど とぅぇ
참아 볼께 떠나도 돼
耐えてみるから 行ってもいいんだよ
じゃすっ れりっごー(れりっごー)じゃすっ れりっごー
Just let it go (let it go) Just let it go
もう行かせなきゃ(行くんだ) さぁ もう行かせなきゃ
Just let it go (let it go) Just let it go
もう行かせなきゃ(行くんだ) さぁ もう行かせなきゃ
(ちゅぇがん)ねが ぼとぅょ ねる てに いでろ だしぬん どらぼじど ま
[최강] 내가 버텨 낼 테니 이대로 다시는 돌아보지도 마
[최강] 내가 버텨 낼 테니 이대로 다시는 돌아보지도 마
ぼくは 耐えてみせるから このまま 二度と 振り返るなよ
ぱぼ がとぅん ね そに みりょなにぷすり くでる じゃむるじ もるら
바보 같은 내 손이 미련한 입술이 그댈 잡을지 몰라
バカな ぼくの手が 愚かな唇が 君を 引き止めるかもしれない
(みっきー)くぇんちゃな うるぎまん はぬん の
(みっきー)くぇんちゃな うるぎまん はぬん の
[믹키] 괜찮아 울기만 하는 너
大丈夫だよ 泣いてばかりの 君
むぉが くり みりょに なまそ じゃっく もむっごりに
뭐가 그리 미련이 남아서 자꾸 머뭇거리니
いったいどんな心残りがあって モタモタしているの
いったいどんな心残りがあって モタモタしているの
(ゆの)ねが ほらかる てに っと いでろ しがに
[유노] 내가 허락할 테니 또 이대로 시간이
ぼくは 許してあげるから いつか このまま時が
なるる なむぎょとぅご(なむぎょとぅご)
나를 남겨두고 (남겨두고)
ぼくを 置き去りにして(置き去りにして)
くでる てりょ がんだ へど
그댈 데려 간다 해도
君を 連れて行くとしても
(しあ)ちゃま はじ もさん まる いろっけ あぱどぅ くにゃん
[시아] 차마 하지 못한 말 이렇게 아파도 그냥
どうしても 言えない 言葉 こんなにも つらいのに
ね ぎょって いそじゅぉ
내 곁에 있어줘
“ぼくの 側に いてくれ”
ちゃま ぼるっけ っとなど とぅぇ
참아 볼께 떠나도 돼
耐えてみるから 行ってもいいんだよ
(よんうん)ね あね くでる じうる す いするっか
[영웅] 내 안에 그댈 지울 수 있을까
[영웅] 내 안에 그댈 지울 수 있을까
ぼくの中の君を 消すことが できるだろうか
くでる さらんげっどん なうぇ もすぷど いじぇん たじうぉぼりるけ
그댈 사랑했던 나의 모습도 이젠 다지워버릴게
君を 愛した ぼくの姿を 全部 消してしまおう
(全員)はむっけ へっどん しがぬる く まぬん ちゅおっとぅるる
(全員)はむっけ へっどん しがぬる く まぬん ちゅおっとぅるる
[All] 함께 했던 시간을 그 많은 추억들을
一緒に 過ごした 時間を たくさんの 思い出を
ねげ なむぎょとぅご(なむぎょとぅご)
내게 남겨두고 (남겨두고)
ぼくに 残したまま(残したまま)
(ゆの)くでる どぅらそぼりみょん とぅぇ
[유노] 그대 돌아서버리면 돼
君は 背を向けてしまえばいいんだよ
(全員)もどぅ ぼりじ もさん くで まうむまじょ た ねが ぼねる てにっか
[All] 모두 버리지 못한 그대 마음마저 다 내가 보낼 테니까
全てを 捨てられなかった君の その心まで ぼくが 見送るから
(ちゅぇがん)みあねはじぬん ま
[최강] 미안해하지는 마
謝らないでくれよ
(全員)ねが ほらかる てに いでろ しがに
[All] 내가 허락할 테니 이대로 시간이
[All] 내가 허락할 테니 이대로 시간이
ぼくは 許してあげるから いつか このまま時が
なるる なむぎょとぅご(なむぎょとぅご)
나를 남겨두고 (남겨두고)
ぼくを 置き去りにして(置き去りにして)
(しあ)くでる てりょ がんだご へど
[시아] 그댈 데려 간다고 해도
君を 連れて行くとしても
(全員)ちゃま はじ もさん まる いろんっけ あぱど くねる ね ぎょって いそじゅぉ
[All] 차마 하지 못한 말 이렇게 아파도 그냥 내 곁에 있어줘
どうしても 言えない 言葉 こんなにも つらいのに “ぼくの 側に いてくれ”
(みっきー)ちゃま ぼるっけ っとなど どぅぇ
[믹키] 참아 볼께 떠나도 돼
耐えてみるから 行ってもいいんだよ
(全員)はむっけ へっどん しがぬる く まぬん ちゅおっとぅるる
[All] 함께 했던 시간을 그 많은 추억들을
一緒に 過ごした 時間を たくさんの 思い出を
ねげ なむぎょとぅご(なむぎょとぅご)
내게 남겨두고 (남겨두고)
ぼくに 残したまま(残したまま)
(Fade out)
PR
この記事にコメントする
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
★:訳
♪ :動画付
カテゴリー
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
アクセス解析
フリーエリア