忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


第1集「TRI-ANGLE」より。





(みっきー)
はうきゃないふぉげっ おーるざすぺしゃるめもりぃぞぶゆぅ
[
믹키] How can I forget all the special memories of you
すてぃるりめんば まぃりるぷりんせす
Still remember, My little princess

(よんうん)さらんいげっじょ
[
영웅] 사랑이겠죠,
愛なんだよ
いろん ね まうむん すぎりょ へど くせ いかえん みそまん
이런 내 마음은 숨기려 해도 금새 입가엔 미소만
こんなぼくの心を 隠そうとしても すぐに 口びるに 微笑だけ
 
(ちゅぇがん)はるど あんどぇ っと ぽごしぽじょ おっちょじょ
[최강] 하루도 안돼, 또 보고싶어져 어쩌죠,
一日もたたずに また会いたくなって どうしよう?
ね まむん きぷん びょんえ ごりんご
내 맘은 깊은 병에 걸린걸
ぼくの心は 深い病気に かかってしまったんだ

(よんうん)けうるん ね もすぴじぇん おんぬ こえよ
[영웅] 게으른 내 모습이젠 없을 거예요
デタラメなぼくの姿は もうないよ

(ちゅぇがん)ちょうん こっまん ぽよじゅご しぷんごりょ
[최강] 좋은 것만 보여주고 싶은걸요
いいところだけを 見せてあげたいんだ

(よんうん)ちょぎ のぷん はぬろ ならが さらんはんたご せさんげ まら
[영웅] 저기 높은 하늘로 날아가 사랑한다고 세상에 말할래
あの高い空に 飛んでいって 愛してると 世界中に 言うつもりさ
 
ちゅぇがんきぷん ばまぬれ っこじじ あんぬん がぁる
[최강] 깊은 밤하늘에 꺼지지 않는 girl
深い 夜空にも 消えない girl
のまぬ じきぬん ぴんなぬん ぴょり とぃげよ ゆあまぃらぶ
너만을 지키는 빛나는 별이 될게요 You're my love
君だけを 守る 輝く星になるよ 君は ぼくの 愛しい人

みっきーへおじじゃん 
[믹키] 헤어지잔 말,
別れようって言葉も
へんぼからん く ま よんうぉに うり ちょて はじ あんきろ へ
행복하란 그 말 영원히 우리 절대 하지 않기로 
お幸せにって言葉も 永遠に ぼくらは 言わないでいよう
 
(しあ) じぐちょろまん ね ぎょて いっそじゅぉ 
[시아] 지금처럼만 내 곁에 있어줘 
今みたいに ぼくの そばにいて

ぷじょかんないんご いへえじゅぎ ぱれ
부족한 나인걸 이해해 주길 바래
足りない ぼくを 理解して 見ててほしいんだ
 
(ゆの) おるんすろん ね もすぷる きでへじゅぉよ
[유노] 어른스런 내 모습을 기대해줘요
大人になった ぼくの姿に 期待しててよ

(しあ)ねげ かじゃん おうりぬん なじゃが とぅぇごしぷんご
[시아] 네게 가장 어울리는 남자가 되고싶은걸
君に いちばん 相応しい 男に なりたいんだ

(みっきー)おんじぇっかじな くで まそげ
[믹키] 언제까지나 그대 맘속에
いつまでも 君の 心に
 
ねが とぅろが す いっどろこらげ じゅぉ
내가 들어갈 수 있도록허락해 
ぼくが 入っていって 居られるように

(よんうん)まに くでど なわ かっだみょん
[영웅] 만일, 그대도 나와 같다면
万一 君も ぼくと 同じならば
 
ゆのあぷむのじょ
[유노] 아픔은 없죠
痛みなんて ないんだ
(よんうん)いじぇん くで
[영웅] 이젠 그댈
いまは 君を 
(しあ)な じき
[시아] 나 지킬게
ぼくが 守るよ 
(ちゅぇがん)ふぉゆー
[최강] for you

(naration)
(みっきー)ねが のろまな さらんはぬん じゅ あに ねぎょって いっそじゅお
[
믹키] 내가 얼마나 사랑하는 줄 아니.. 곁에 있어줘
ぼくが 君を どれくらい 愛しているか 知ってるのかい? ぼくのそばに いてくれよ  

(しあ)まぃりぃるぷりんせす いじぇっごっ すぎょうん
[시아] My little princess 이제껏 숨겨온
ぼくの かわいい お姫様  いままで 隠してきた
なまに さらん ぬ ぽよじゅるっこや
나만의 사랑 늘 보여줄꺼야
ぼくだけの 愛を いつも 見せてあげるよ

(みっきー)よんうぉんとろっ ぴょんち おんぬん まむろ がぁる
[믹키] 영원토록 변치 않는 맘으로 girl
永遠までも 変わることがない 心で girl

(ゆの) ね じゃじんぼだ と と さらんへじゅ こらご
[유노] 내 자신보다 더 더 사랑해줄 거라고
君を 自分よりも もっともっと 愛していくことを
(みっきー)ゆあまぃらぁぶ
[믹키] You're my love
君は ぼくの 愛しい人 

(全員)やそかるっけ
[All] 약속할께
約束するからね

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501