×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆
第1集「TRI-ANGLE」より。
第1集「TRI-ANGLE」より。
[믹키] I never thought that I could love someone.
As I walk through your door
Together as one You never know
Together as one You never know
(ちゅぇがん)はるある ぬろごる っぷにや のる ひゃんはん くりうむん
[최강] 하루하루늘어갈뿐이야널향한그리움은
[최강] 하루하루늘어갈뿐이야널향한그리움은
あぷむん ぬる せるぷじまん のん のうぃ きるる がね
아픔은늘새롭지만넌너의길을가네
(みっきー)うぉなんだみょん きだりる す いっそ なん くでろいんごや
(みっきー)うぉなんだみょん きだりる す いっそ なん くでろいんごや
[믹키] 원한다면기다릴수있어난그대로인거야
っとなん ごん の ほっじゃよすに くでろ とぅらおみょん どぅぇ
っとなん ごん の ほっじゃよすに くでろ とぅらおみょん どぅぇ
떠난건너혼자였으니그대로돌아오면돼
(よんうん)ね じゃるもする ったさぬん ごしらみょん とぅらおぬえど ぬんじ あな
(よんうん)ね じゃるもする ったさぬん ごしらみょん とぅらおぬえど ぬんじ あな
[영웅] 내 잘못을 탓하는 것이라면 돌아온 후에도 늦지 않아
あじっ しがに いんぬんで
아직시간이있는데
(全員)ねが っとなん く もすぷ くでろ もむるろ いするこや ど いさん ごじすろ
(全員)ねが っとなん く もすぷ くでろ もむるろ いするこや ど いさん ごじすろ
[All] 네가 떠난 그 모습 그대로 머물러 있을거야 더 이상 거짓으로
なるる うぃどはご しぷじん あな
나를 위로하고 싶진 않 아
ちょうむろ さらんうる あらっそ たし のる ちゃじゅる っこや いじぇや
처음으로 사랑을 알았어 다시 널 찾을 꺼야 이제야
のるる うぃへ ねが さらいっだぬん ごる ぬっきょそ
너를 위해 내가 살아있다는 걸 느꼈 어
(ゆの)うぉなんだみょん きだりる す いっそ なん くでろいんごや
[유노] 원한다면 기다릴 수 있어 난 그대로인거야
[유노] 원한다면 기다릴 수 있어 난 그대로인거야
っとなん ごん の ほんじゃよすに くでろ とぅらおみょん とぅぇ
떠난 건 너 혼자였으니 그대로 돌아오면 돼
(しあ)ね じゃるもする ったさぬん ごしらみょん とぅらおぬえど ぬっじ あな
[시아] 내 잘못을 탓하는 것이라면 돌아온 후에도 늦지 않아
(しあ)ね じゃるもする ったさぬん ごしらみょん とぅらおぬえど ぬっじ あな
[시아] 내 잘못을 탓하는 것이라면 돌아온 후에도 늦지 않아
あじっ しがに いんぬんで
아직시간이있는데
(全員)ねが っとなん く もすぷ くでろ もむるろ いするこや ど いさん ごじすろ
(全員)ねが っとなん く もすぷ くでろ もむるろ いするこや ど いさん ごじすろ
[All] 네가 떠난 그 모습 그대로 머물러 있을거야 더 이상 거짓으로
なるる うぃどはご しぷじん あな
나를 위로하고 싶진 않 아
ちょうむろ さらんうる あらっそ たし のる ちゃじゅる っこや いじぇや
처음으로 사랑을 알았어 다시 널 찾을 꺼야 이제야
のるる うぃへ ねが さらいっだぬん ごる ぬっきょそ
너를 위해 내가 살아있다는 걸 느꼈 어
(全員)ねが っとなん く もすぷ くでろ もむるろ いするこや ど いさん ごじすろ
(Rap)
(みっきー)じょゆんへ まち むれ じゃむきょぼりん
[믹키] 조용해 마치 물에 잠겨버린
[믹키] 조용해 마치 물에 잠겨버린
せさんちょろむ きなぎん もほむる はご いっそ
세상처럼 기나긴 모험을 하고 있어
じょんまる など えっそ じうぉじじ あんぬん のうぃ もすぶる
じょんまる など えっそ じうぉじじ あんぬん のうぃ もすぶる
정말 나도 애써 지워지지 않는 너의 모습을
くりご いっそ ぷるご いっそ
그리고 있어 부르고 있어
(ゆの)あじっ のるる さらんはんだん いゆまぬろ
(ゆの)あじっ のるる さらんはんだん いゆまぬろ
[유노] 아직 너를 사랑한단 이유만으로
かとぅん ごんがん すげ さるご いんぬん いゆまぬろ
같은 공간 속에 살고 있는 이유만으로
のん おんじぇな だるん ごっまん ぱらぼぬんごる
のん おんじぇな だるん ごっまん ぱらぼぬんごる
넌 언제나 다른 곳만 바라보는걸
まぃが のるる きだりご いっそだぬん ごる
My girl 너를 기다리고 있었다는 걸(全員)ねが っとなん く もすぷ くでろ もむるろ いするこや ど いさん ごじすろ
[All] 네가 떠난 그 모습 그대로 머물러 있을거야 더 이상 거짓으로
なるる うぃどはご しぷじん あな
나를 위로하고 싶진 않 아
ちょうむろ さらんうる あらっそ たし のる ちゃじゅる っこや いじぇや
처음으로 사랑을 알았어 다시 널 찾을 꺼야 이제야
のるる うぃへ ねが さらいっだぬん ごる ぬっきょそ
너를 위해 내가 살아있다는 걸 느꼈 어
PR
この記事にコメントする
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
★:訳
♪ :動画付
カテゴリー
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
アクセス解析
フリーエリア