忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


Super Junior-Happy の「パジャマ・パーティ」





はんぼん とぅぼん せぼん
한번 두번 세번
一度 二度 三度
 
みょっ ぼぬぃ まんなめ
번의만남에
何度目かの 出会いで

なん ねげ ふぃーる い っこっひょっそ
네게 FEEL꽂혔어
ぼくは 君の FEELに 刺されちゃったんだ
 
くにょうぃ ぬんびっど ねげろ おぬせ
그녀의눈빛도내게로어느새
彼女の 視線に ぼくは いつのまにか

なん ぴとぅえ りどぅめ もむ しろ
비트에리듬에몸을실어
ぼくは ビートの リズムに ノって
 
なむじゃだぷっけ おぅけぃ
남자답게 OKAY
らしく OKAY
 
もどぅん じゅんびぬん っくんなっそ じゃ
모든준비는끝났어
すべての 準備は 終わったの? さあ

わん とぅ すりぃ れっごぅ
one two three Let's Go
イチニのサンで レッツゴー

うり おぬ ばめ ぱぁてぃ へよ
우리오늘밤에 PARTY해요
ぼくらは 今夜 パーティをするよ
くで うぃへ もっじん ばむ まんどぅげよ
그대 위해 멋진 밤을 만들게요
君のために ステキな 夜を 作るよ
 
いみ うり そろ
이미우리서로
もう ぼくらは 互いに
 
ふぃーる い とんへっだぬん ごす あぬんで
FEEL
통했다는것을아는데
FEELが 通じたって 分かるのに
 
むぉ くれよ
그래요
どうゆうつもり?
 
ひゃんぎ なぬん じょっぷど さっくよ
향기나는촛불도샀구요
アロマキャンドルを 買ったよ

ね ばん がどぅっ ちぇう ぷんそんど さっそよ
가득채울풍선도샀어요
ぼくの 部屋いっぱいの 風船も 買ったよ

じぇい ごるぎ ひどぅろっどん ごん
제일고르기힘들었던
いちばん 選びにくかったのは
 
おぬ ば いぷ ぱじゃま
오늘입을 PAJAMA
今夜 着る パジャマ


ぱじゃま ご ぱじゃま 
PAJAMA
입고 PAJAMA 입고
パジャマを 着て パジャマを 着て

うり おぬ ば もっじん ぱてぃる へよ
우리오늘멋진파티를해요
ぼくらは 今夜 ステキな パーティをするよ

 
うり どぅり しんなげ のらよ
우리둘이신나게놀아요
ぼくらふたりで 楽しく 遊ぶんだ

よんわちょろみょ べげ っさうど へよ
영화처럼요 베개 싸움도 해요
映画みたいに 枕投げも するよ

ぬんちょろ はやん べげっそっ せさん
눈처럼 하얀 베갯속 세상
のように 白 枕羽根だらけ

うり どぅり しんなげ じゅきょよ
우리둘이신나게즐겨요
ぼくらふたりで 楽ししもうよ
 
おれんまね ちょんそど
오랜만에청소도
久しぶりに 掃除もしたんだ
 
じょんま おれんまね っぱれど
정말 오랜만에 빨래도
本当に 久しぶりに 洗濯もしたよ
 
 とじどろっ ぷんそんど
입술터지도록풍선도
くちびるが 裂けるほどの 風船も
 
じょんしのし ばっぷのん じょんぎ
정신없이바쁜종일
無我夢中で 忙しく 一日中
 
しじゃんげ がそ じゃん ぼご
시장에가서보고
市場に 行って 買い物して
 
っと よりど じっじょぺぼご
요리도직접해보고
そのうえ 料理も やってみたんだよ
 
おっちょ ほっし さらんぎ
어쩜혹시사랑이
なんだか ひょっとして 愛って
 
のむなど へんぼっけ
너무나도 행복해
ものすごく 幸せなの?

ほんじゃ さぬん ね ばん おっとんがよ
혼자 사는 내 방 어떤가요
1人暮らしの 僕部屋 どう
 
ねが じっじょ まんどぅん じょにょくん おってよ
내가 직접 만든 저녁은 어때요
ぼくの 手作 晩 どう

くで おぬるば  いぇっぷんねよ
그대 오늘밤 더 예쁘네요
君は 今夜 いっそう キレイだね

とき くでうぃ ぱじゃま
특히그대의 PAJAMA
特に 君の パジャマが
 
*繰り返し

そぱ うぃえそ ちむて うぃえそ
소파위에서침대위에서
ソファの上で ベッドの上で

うり っとぅぇおよ おりん えちょろ
우리 뛰어요 어린 애처럼
ぼくらは 走り回る 子供みたいに
 
まぐ はぬ のぴ っとぅぇおよ しんなげ
마구 하늘 높이 뛰어요 신나게
でたらめに 空高く 走り回って 楽しくなるように

くろだが じちみょん
그러다가지치면
そうするうちに くたびれてきたら

くぅぇに ぷぬぇぎ じゃぴょ
괜히분위기잡혀
わけもなく ムードに のって

ほっし おんくまん せんがっ
혹시엉큼한생각
うっかり 腹黒い 考えが
 
っちょっ どぅじど もるら
슬쩍들지도몰라
こっそり 浮かんできちゃうかも

こっじょんぐん じょぎ ぼりご
걱정은 저기 버리고
そんな心配は どっかに 捨てて

くで あぺ ね さらん
그대앞에 사랑
君の前では ぼくの 愛は
 
すんすはじょ あげっじょ
순수하죠 알겠죠
純粋だよ 分かるだろ
 
いじぇ たし っとぅぇおよ と のぴ
이제 다시 뛰어요 더 높이
今から また 走るよ もっと 高く

*繰り返し

もっじん うまっごぁ はよん しゃむぺいん
멋진음악과하얀샴페인
ステキな 音楽と シャンパン

くで ひゃんぎわ くで へんぼっかん うす
그대향기와그대행복한웃음
君の香り 君の 幸せそうな 笑顔

せさん がじゃん へんぼっかん
세상 가장 행복한
世界で いちばん 幸せな

くでわ じぐみすんがん
그대와지금이순간
君と いま この瞬間

ぱじゃま ぱじゃま ぱてぃ
PAJAMA PAJAMA PARTY
パジャマ パジャマ パーティ

しんなげ のらよ うり
신나게놀아요우리
楽しく 遊ぶんだ ぼくらは

うり どぅり しんなげ のらよ
우리둘이신나게놀아요
ぼくらふたりで 楽しく 遊ぶよ

ぱじゃま ぱじゃま ぱてぃ
PAJAMA PAJAMA PARTY
パジャマ パジャマ パーティ

うり おぬ ば もっじん ぱてぃる へよ
우리오늘멋진파티를해요
ぼくら 今夜 ステキな パーティをするよ

あちみ お ってっかじ くでわ
아침이때까지그대와
朝がくる その時まで 君と 
 
あじゅ おれ くでわ よんうぉんに
아주오래그대와영원히
ずーっと長く 君と 永遠に

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501