×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
★
SMTOWN2006より「Red Sun」
読みは別エントリで。
SMTOWN2006より「Red Sun」
読みは別エントリで。
紳士淑女のみなさん、SMタウンの時間よ
Ladies and gentlemen this is SM TOWN
準備はいいかしら?
Are you guys ready
Are you guys ready
さぁ!その体に リズムを感じて いっしょに はじけよう
Oh oh feel that rhythm on your body let's break it down
Oh oh feel that rhythm on your body let's break it down
いい気分になるためには それが いちばん いい方法なんだ
The way of your move who it's you never feeling better this way
The way of your move who it's you never feeling better this way
君は すごくシビレさせてくれるんだ 本当に
You make me a paralyze well actually
It's a summer time.Yeah someone like me right
いぇぃ! 暖かい日ざし 凉しい風 その中に 君とぼく
You make me a paralyze well actually
It's a summer time.Yeah someone like me right
いぇぃ! 暖かい日ざし 凉しい風 その中に 君とぼく
Yeah 따스한 햇살 시원한 바람 그 속에 너와 나
SMタウンは ボコボコブームを 殴って表現
SMTOWN blow blow boom
愛と言うのは いつも美しいメロディー ラララ
SMTOWN blow blow boom
愛と言うのは いつも美しいメロディー ラララ
사랑이란 언제나 아름다운 멜로디la la la
眩しくて 目覚めることができない 熱すぎる都会
눈이 부셔 눈뜰수 없어 내겐 너무 뜨거운 도시
눈이 부셔 눈뜰수 없어 내겐 너무 뜨거운 도시
足を止めて 目を閉じれば 青い海の音が聞こえる
걸음을멈추고눈감으면파란바다가들려와
チリッチリッと 電波を送ってみて 震える心を 伝えて
걸음을멈추고눈감으면파란바다가들려와
チリッチリッと 電波を送ってみて 震える心を 伝えて
찌릿찌릿 전파를 보내봐 떨리는 맘을 전해
感じられたら 言ってよ 君もぼくと同じ気持ちなんだって
느껴진다면 말해줄래 너도 같은 맘이라고
느껴진다면 말해줄래 너도 같은 맘이라고
濡れた髪をなびかせて 風が吹けば oh 夏はすぐそこ
젖은 머릿결 사이로 바람이 불면 oh 지금이 바로 Summer time
젖은 머릿결 사이로 바람이 불면 oh 지금이 바로 Summer time
君のそばにいても 変なそぶりは ないみたい
그대곁에있다면변치않을것같은걸요
그대곁에있다면변치않을것같은걸요
ぼくの中の あの熱い太陽が あふれる時 この心を伝えたい
내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때 이 맘 전해주고 싶어
もうちょっとそばに来て ぼくのところに留まってよ 永遠に
좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
波のように果てしなく 押し寄せる 君の香りで一杯な この場所に
파도처럼 끝없이 밀려온 그대의 향기 가득한 이 곳에
ずっと最初の頃のまま 愛しい君と
늘 처음처럼 사랑하는 그대와
늘 처음처럼 사랑하는 그대와
荒波が打ち寄せて 凉しい風が吹く ぼくの体の中にほら おいで
거친 파도가 치고 시원한 바람이 부는 내 마음속으로 come on
ぼくの名前はドンヘだよ 君の名前は海だね 眩しく輝く 貝の中の真珠
내 이름은 동해 그대 이름 바다 눈부시게 빛나는 조개속의 진주
내 이름은 동해 그대 이름 바다 눈부시게 빛나는 조개속의 진주
君を分かって行くほど 毎日が新しくて 今 ぼくは完全無欠さ
널 알아갈수록 매일 새로워 지금 나는 완벽해
널 알아갈수록 매일 새로워 지금 나는 완벽해
まだ残っているためらいは 白い泡にサヨナラ bye bye
아직 남아있는 망설임은 하얀 거품위로 bye bye
아직 남아있는 망설임은 하얀 거품위로 bye bye
濡れた髪をなびかせて 風が吹けば oh 夏はすぐそこ
젖은 머릿결 사이로 바람이 불면 oh 지금이 바로 Summer time
젖은 머릿결 사이로 바람이 불면 oh 지금이 바로 Summer time
君のそばにいても 変なそぶりは ないみたい
그대곁에있다면변치않을것같은걸요
그대곁에있다면변치않을것같은걸요
ぼくの中の あの熱い太陽が あふれる時 この心を伝えたい
내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때 이 맘 전해주고 싶어
もうちょっとそばに来て ぼくのところに留まってよ 永遠に
좀더다가와줘내게머물러줘영원히
좀더다가와줘내게머물러줘영원히
波のように果てしなく 押し寄せる 君の香りで一杯な この場所に
파도처럼 끝없이 밀려온 그대의 향기 가득한 이 곳에
ずっと最初の頃のまま 愛しい君と
늘 처음처럼 사랑하는 그대와
늘 처음처럼 사랑하는 그대와
ぼくは 留まりたいよ
난머물고싶어
ただ 君と
오직그대와
ただ 君と
오직그대와
ぼくが持ってるもの すべてをあげたいんだ
내가가진것다주고싶은걸
내가가진것다주고싶은걸
さぁいくぞ! ユノと シンドンと 一緒に 夏をハジケる準備はできたか? できた!
Here we go 자 유노 신동과 이 여름을 함께 훌훌 털어버릴 준비됐나 준비됐다
熱い情熱と さわやかな笑いで 楽しんで ha ha ha
뜨거운 열정과 시원한 웃음으로 즐겨봐 ha ha ha
뜨거운 열정과 시원한 웃음으로 즐겨봐 ha ha ha
ぼくに近付いてくれ 感じられるように
내게 다가와줘 느껴질 수 있도록
내게 다가와줘 느껴질 수 있도록
君と一緒に過ごすこの夏が永遠になるように 感じて 見て 楽しんで 一緒に笑おう
너와 함께하는 이 여름이 영원토록 느껴봐 즐겨봐 다함께 웃어봐
너와 함께하는 이 여름이 영원토록 느껴봐 즐겨봐 다함께 웃어봐
もっと大きく声を出して
더 크게 소리 질 러
더 크게 소리 질 러
ぼくの中の あの熱い太陽が あふれる時 この心を伝えたい
내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때 이 맘 전해주고 싶어
もうちょっとそばに来て ぼくのところに留まってよ 永遠に
좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
波のように果てしなく 押し寄せる 君の香りで一杯な この場所に
파도처럼 끝없이 밀려온 그대의 향기 가득한 이 곳에
파도처럼 끝없이 밀려온 그대의 향기 가득한 이 곳에
ずっと最初の頃のまま 愛しい君と
늘 처음처럼 사랑하는 그대와
늘 처음처럼 사랑하는 그대와
君とぼく 日曜日には 一緒に 飛び跳ねよう
그댄 나의 Sunday make it bounce with me
君はぼくにとって 海より大きくて素敵な人
넌 내게 바다보다 크고 멋진 lady
넌 내게 바다보다 크고 멋진 lady
ぼくを見て uh 今この一瞬だけを 記憶して
날 바라봐 uh 지금 이순간만 기억해
날 바라봐 uh 지금 이순간만 기억해
太陽の下 君とぼくは 完全無欠で
태양아래 너와 나는 완벽해
태양아래 너와 나는 완벽해
海を抱いて くだける波
바다를 안고 부서지는 파도
바다를 안고 부서지는 파도
太陽を抱いて 君とぼくが 一緒に
태양을 안고 너와 내가 함께
태양을 안고 너와 내가 함께
ますます近くなった 君とぼくの 出会い
점점 가까워진 너와 나의 만남
점점 가까워진 너와 나의 만남
もっともっと深くなる ぼくたちだけの思い出を
더더깊어가는우리만의추억
しまっておこう ぼくたちだけの summer time
간직하길 우리만의summer time
더더깊어가는우리만의추억
しまっておこう ぼくたちだけの summer time
간직하길 우리만의summer time
PR
この記事にコメントする
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
★:訳
♪ :動画付
カテゴリー
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
アクセス解析
フリーエリア