忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 ♪
SMTOWN2006より「Red Sun」(太陽がいっぱい)

         
・동방신기(とんばんしんぎ東方神起 
슈퍼주니어しゅぽじゅにおSuper Junior
천상지희ちょんさんじふぃ天上智喜 
・보아(ぼあBoA
강타かんたKANGTA
・더
트랙스(と とぅれTheTRAX
・블랙비트(れっびとぅBlackBeat
・이삭(いさくISAK
・Hyeon Jin
・Heebon



この歌、大好き♪
けど、なにしろ長すぎて訳まで全部収まらなかった。。。
ので、訳は別エントリで。





(歌詞のグレー表示部分:Naration or Rap)

れでぃさんじぇるめん でぃすぃず えすえむたぅん
Ladies and gentlemen this is SMTOWN
あぁゆぅがいずれでぃ
Are you guys ready
おぅおぅ ふぃるざらぃすもんにゅぁばでぃ れっ ぶれぃきだぁん
Oh oh feel that rhythm on your body let's break it down
ざ うぇぃ おびゅぁむぅ ふぅ っつゆぅ ねばふぃりべら でぃすうぇい
The way of your move who it's you never feeling better this way
ゅめぃっみあぱらりず うぇらくちゅり
You make me a paralyze well actually
っつぁさまたい いぇぁ さむわんらいっみぃらい
It's a summer time. 
Yeah someone like me right
いぇぁ
Yeah!
ったすはん へっさ しうぉなん ばら く そげ のわ な
따스한 햇살 시원한 바람  속에 너와 
えすえむたぅん ぼぅ ぼぅぶぅむ
SMTOWN blow blow boom ※1
さらんぎらん おんじぇな ある
だうん めろてぃ ららら
사랑이란 언제나 름다운 멜로디 la la la

ぬに ぷじょ ぬんっとぅ
す おそ ねげん のむ っとぅごうん どし
눈이 부셔 눈뜰수 없어 내겐 너무 뜨거운 도시
こるむ もちゅご ぬんがむみょん ぱらん ばだが どぅりょわ
걸음 을멈추고 눈감으면 파란 바다가 들려와
っちりっちり じょんぱる ぼねぼぁ っとりぬん まむ じょね
찌릿찌 릿전파를 보내봐 떨리는 맘을 전해
ぬっきょじんだみょん まれじゅれ のど がとぅん まみらご
느껴진다면 말해줄래 너도 같은 맘이라고
じょすん もりっきょ さいろ ぱらみ ぶるみょん おぅ じぐみ ばろ さまたぃ
젖은 머릿결 사이로 바람이 불면 oh 지금이 바로 Summer time
くで ぎょって いっだみょん びょんち あぬ ごっ がとぅんごりょ
그대 곁에 있다면 변치 않을 것 같은걸요

ね あぬぇ じょ っとぅごうん てよんぎ の
 って い ま じょねじゅご しぽ
내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때 이 맘 전해주고 싶어
じょど だがわじゅぉ ねげ もむろじゅぉ よんうぉんに
좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
ぱどちょろ っくとし みりょうん くでうぇ ひゃんぎ がどぅがに ごせ
파도처럼 끝없이 밀려온 그대의 향기 가득한 이 곳에
 ちょうちょろ さらんがぬん くでわ
늘 처음처럼 사랑하는 그대와

こちん ぱどが ちご しうぉなん ばらみ ぷぬん ね まうそぐろ かもん
거친 파도가 치고 시원한 바람이 부는  마음속으로 come on
ね いるむん どんへ くで いるむ ぱだ ぬんぶしげ ぴんなぬん じょげそぐぃ じんじゅ
 이름은 동해 그대 이름 바다 눈부시게 빛나는 조개속의 진주

のる あらがるすろっ めいる せろうぉ じぐむ なぬん わんびょげ

널 알아갈수록 매일 새로워 지금 나는 완벽해
あじっ なまいんぬん まんそりむん はやん ごぷうぃろ ばいばい 
아직 남아있는 망설임은 하얀 거품위로 bye bye
じょとぅん もりっきょ さいろ ぱらみ ぷみょん おぅ じぐみ ぱろ さまたぃ 
젖은 머릿결 사이로 바람이 불면 oh 지금이 바로 Summer time
くで きょって いんだみょん びょち あぬ ごっ かとぅんごりょ
그대 곁에 있다면 변치 않을 것 같은걸요

ね あぬぇ じょ っとぅごうん てやんぎ の
 って い ま じょねじゅご しぽ
내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때 이 맘 전해주고 싶어
じゅど たがわじゅぉ ねげ もむろじゅぉ よんうぉに
좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
ぱどちょろ っくとし みみょうん くでうぇ ひゃんぎ かどぅがに ごせ
파도처럼 끝없이 밀려온 그대의 향기 가득한 이 곳에
 ちょうちょろ さらがぬん くでわ
늘 처음처럼 사랑하는 그대와
なん もむご しぽ
난 머물고 싶어
おじっ くでわ
오직 그대와
ねが かじん ごっ た じゅご しぽんご
내가 가진 것 다 주고 싶은걸

ひぁうぃごー じゃ ゆの しんどんごぁ い よるむ はむっけ 
Here we go
 유노 신동과  여름을 함께
 とろばり じゅんびどぅぇった じゅんびどぅぇった
훌훌 털어버릴 준비됐나? 준비됐다
っとぅごうん よるじょんごぁ しうぉなん うすむろ じゅぎょぼぁ ははは
뜨거운 열정과 시원한 웃음으로 즐겨봐 ha ha ha
ねげ たがわじゅぉ ぬっきょじる す いんどるっ
내게 다가와줘 느껴질  있도록
のわ はむっけはぬん い よるみ よんうぉんとろっ
너와 함께하는  여름이 영원토록
ぬっきょぼぁ じゅるぎょぼぁ たはっけ うそぼぁ
느껴봐 즐겨봐 다함께 웃어봐
と くげ そり じ ろ
 크게 소리  

ね あぬぇ じょ っとぅごうん てやんぎ の って い ま じょねじゅご しぽ
내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때 이 맘 전해주고 싶어
じゅど たがわじゅぉ ねげ もむろじゅぉ よんうぉに
좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
ぱどちょろ っくとし みりょうん くでうぇ ひゃんぎ かどぅがに ごせ
파도처럼 끝없이 밀려온 그대의 향기 가득한 이 곳에
 ちょうちょろ さらがぬん くでわ
늘 처음처럼 사랑하는 그대와

くでん なうぃ さんでぃ めいきっばぅんすぅぃずみぃ

그댄 나의 Sunday make it bounce with me
のん ねげ ぱだぼだ くご もっじん れぃでぃ
 내게 바다보다 크고 멋진 lady

 ぱらぼぁ うー じぐ いすんがんまん ぎおけ
 바라봐 uh 지금 이순간만 기억해
てやんがれ のわ なぬん わんびょっけ
태양아래 너와 나는 완벽해
ぱだる あんご ぶそじぬん ぱど
바다를 안고 부서지는 파도
てやんぐ あんご のわ ねが はっけ
태양을 안고 너와 내가 함께
じょじょ がっかうぉじん のわ のわ まんな
점점 가까워진 너와 나의 만남
と と きぽがぬん うりまぬぃ じゅおっ
  깊어가는 우리만의 추억
かんじかぎる うりまぬぃ さまたぃ
간직하길 우리만의 summer time


※1
歌詞サイトでは「SMTOWN bow bow boom」となってましたが、
PVの動きから察するに「SMTOWN blow blow boom」ではないかと思い
独断でこのように表記しています。
bow:おじぎする、会釈する
blow:殴る、ケンカするという意味の俗語(レゲェ用語)

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501