×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆★♪
2集から「LUCIFER」
※訳と動画UP(読みは一部のみ)
2集から「LUCIFER」
※訳と動画UP(読みは一部のみ)
すむる ごっと ちゃっじ もって なぬん ぴはりょご えっそぼぁど
숨을 곳도 찾지 못해 나는 피하려고 애써봐도
隠れる 場所も 見つけられず 逃げようと 努力しても
こぶじょちゃ はる す おんぬん ねげ がっちょぼりん な
거부조차 할 수 없는 네게 갇혀버린 나
拒めない キミに 閉じ込められてしまった ぼく
さらんぎおったみょん ちょんまる さらんげっとん こらみょん ねげ いろじぬん まら
사랑이었다면 정말 사랑했던 거라면 내게 이러지는 말아
愛だというなら 本当に 愛してるなら ぼくにとって その言葉は
Her whisper is the LUCIFER
その囁きは ルシファー
なるる むっこ かどぅんだみょん
*나를 묶고 가둔다면
ぼくを 縛って 閉じ込めたら
さらんど むっきん ちぇ みれど むっきん ちぇ こじる す おんぬんで
사랑도 묶인 채 미래도 묶인 채 커질 수 없는데
愛も 縛られたまま 未来も 縛られたまま 大きくならない
じゃゆろぷけ びうぉのご ばらぼぁ おじく のまん ちぇうるげ のまん かどぅ ちぇうるげ
자유롭게 비워놓고 바라봐 오직 너만 채울게 너만 가득 채울게
自由気ままに 放っておいて 見守ってくれたら キミだけで いっぱいに満たすのに
こぶ はる す いんぬん のいぇ まりょぐん るしふぁー
거부 할 수 없는 너의 마력은 LUCIFER
拒めない キミの 魔力は ルシファー
こぶ はる す おんぬん のいぇ まぼぶん るしふぁー
거부 할 수 없는 너의 마법은 LUCIFER
拒めない キミの 魔法は ルシファー
다가서면 너는 마치 천사 같은 얼굴로 나를 사는 이유라 말하고, 말하고
近づけば キミは まるで 天使みたいな顔で ぼくが 生きている 理由だと言う
너를 처음 봤을 때 짧은 순간 멈춰버렸지
初めて キミを 見たとき 一瞬 時が止まってしまったんだ
누가 마치 내 심장을 꽉 쥔 채 놓지 않는 것처럼 (아직까지도)
誰かが まるで 心臓を ぎゅっと握って 持ち去ってしまったように(今もまだ)
너는 그렇게 내 맘을 다, 다, 다, 다, 다, 다 가져놓고
キミは そうやって ぼくの 心を 持ち去ったまま
니가 없으면 내 맘이 다 타버리게 만든다
キミが いなければ ぼくの 心が 燃え尽きてしまうようにする
* Repeat
Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic.
너와 같이 나눈 사랑얘기들 나랑 같은 곳을 바라보는 너
キミと 分かち合った ラブストーリー ぼくと 同じ方向を 向いているキミ
우리 더 이상은 완벽해질 수 없다고 느꼈을 때
ぼくらは これ以上ないくらい 完璧だと 感じたとき
나만 쳐다봐. 너는 더, 더, 더, 더, 더, 더 나를 원해
ぼくだけを 見つめる 君 もっと もっと ぼくを 求めて
나만 바라봐. 모든 게, 게, 게, 게, 게, 게 니가 중심
ぼくだけが 見つめる あらん限りに キミの 中心を
언제부턴가 조금씩 잘못된 것 같아 이상한 너
いつからか 少しずつ 間違ったみたいだ おかしなキミ
날 알던 사람들 모두 하나 둘씩 곁을 떠나 난 가진 게 너뿐이고
ぼくは悟った 人が ひとりふたりと 去っていき ぼくに 残ったのは キミだけだと
* Repeat
마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 된 것 같아
まるで ガラスの城に 閉じ込められた ピエロにでも なったよう
절대 만족 없는 너를 위해 춤을 추는 나
絶対に 満足しない キミのために 踊る ぼく
훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 된 것 같아
のんきに 覗いて アタマを つついて バカになったと
난 점점 네게 끌려가는 것만 같은데
ぼくは ますます キミに 引っぱられるばかり
Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic.
니가 미운 건 아냐 싫단 것도 아냐 단지 그런 눈빛이 부담일 뿐
キミが 憎いんじゃない キライでもない ただ 視線が 負担なだけ
어디 안가 이렇게 난 너만 바라보고 기다려 왔잖아
どこにも 行かず こんなに キミだけを 見つめて 待ってきたじゃないか
<Rap>
너의 눈빛이 날 사로잡다 날이 지날수록 날카로워졌다
キミの 視線は ぼくを 捕らえて 日に日に 鋭くなり
너의 집착에 지쳤다 많이 베었다 맘에 피가 난다
キミの 執着に 疲れ 傷ついた 心から 血が流れ
나 쓰러질 쯤 되면 다가와서 천사같이 “사랑해”란 말
ぼくが 倒れそうになると 近づいて 天使のように“愛してる”と 囁く
누가 진짜 너였는지 알다가도 헷갈리게 만든다.
どれが 本当の キミなのか 分かっているはずなのに 分からなくなる
* Repeat
마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 된 것 같아
まるで ガラスの城に 閉じ込められた ピエロにでも なったよう
나를 냅둬 자유로워 질 때 너를 진짜 사랑할 수 있고
ぼくを 解き放つときの キミなら ホントに 愛せるだろう
훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 된 것 같아
のんきに 覗いて アタマを つついて バカになったと
나를 냅둬 질리게도 말고 너를 진짜 바라볼 수 있게
あきれ返るんじゃなくて キミを ホントに 見つめられるように
나를 묶고 가둔다면
ぼくを 縛って 閉じ込めたら
사랑도 묶인 채 미래도 묶인 채 커질 수 없는데
愛も 縛られたまま 未来も 縛られたまま 大きくならない
Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic
거부할 수 없는 너의 마력은 LUCIFER
拒めない キミの 魔力は ルシファー
PR
この記事にコメントする
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
★:訳
♪ :動画付
カテゴリー
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
アクセス解析
フリーエリア