忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


SHINee2集「LUCIFER」より、ジョンヒョン作詞の「욕 (慾) (Obsession)」






と っとりぬん とぅ そん ごっとろじつ ちょじょ こじゃんなん ね たり えぎ うぇ そいんぬんじ
더 떨리는 두 손 곧 떨어질 초점 고장난 내 다리 여기 왜 서있는지
ひどく震える両手 たちまちブレる焦点 壊れた僕の足 なぜここに立っているのか
きおっじょちゃ あんな むそうぉ じぬん ご
 ばんくっかじ うっこいっとん のん おでぃぬんじ
기억조차안나무서워지는방금까지웃고있던어딨는지
記憶すら失い 恐怖を感じる ついさっきまで笑っていた君は 何処へいったのか
(Why)じゃんなんがとぅん そり な
 っとな ぼりょに のん じょ も
(Why) 장난같은소리떠나버렸니멀리
(Why)戯れのごとき響き 去ってしまった君 はるか遠くに
(Why)へみへじっか じょそぇがとぅん ふゅんと
(Why) 희미해질까 족쇄같은 흉터
(Why)
れゆくのか 呪縛のような 傷跡

よげ のっちょぼりん な よげ
욕해놓쳐버린욕해
罵ってくれ 手放してしまった僕を
むのじん ね しじゃんぐ ば ぼりじま な ほんじゃ とぅじま うぃちご いっじまん
무너진 내 심장은 날 버리지마 날 혼자 두지마 외치고 있지만
れた 僕てないでと 僕を一人にしないでくれと叫んでいるのに
 うぉね みじん とぅっ なん の うぉね
원해미친원해
君を求めて 狂おしいほどに 君が欲しくて
 っとなん ね いするん さらがじま な さらがじま の ぼりん ごちゃな
날 떠난 네 입술은 사랑하지마 날 사랑하지마 널 버린 거잖아
かられた さないで てたじゃないの

たんじ っくっとぬん さらん ちゅご しぽっとん ごっぷん と のちん さらぎ くで じょる じゅりや
단지 끝없는 사랑 주고 싶었던 것뿐 더 넘친 사랑이 그댈 조를 줄이야
ただ無限えたかっただけ  それ以上 君がせがむなんて
さんちょなん がすめ っじっきょじん ななどぅ ぎ いるん さらん, ぬんむ とっかじ ちゃう
상처난 가슴에 찢겨진 나날들 길 잃은 사랑, 눈물 턱까지 차올라
ついた 引かれた日々 見失った愛  涙はとめどなく

(Why)あじど ね あね すぷん あんにょんまん ごんねぬん ごんじ
(Why) 아직도 내 안에 슬픈 안녕만 건내는 건지
(Why)
なおも 僕 悲しみを もたらすのか
(Why)おぬっかじまん な みちょねじま
(Why) 오늘까지만 날 밀쳐내지마
(Why)
今日だけは 僕 突き放さないでくれ

よげ のっちょぼりん な
 よげ
욕해놓쳐버린욕해
罵ってくれ 手放してしまった僕を
むのじん ね しじゃんぐ ば ぼりじま な ほんじゃ とぅじま うぃちご いっじまん
무너진 내 심장은 날 버리지마 날 혼자 두지마 외치고 있지만
れた 僕てないでと 僕を一人にしないでくれと叫んでいるのに
 うぉね みじん とぅっ なん の うぉね
원해미친원해
君を求めて 狂おしいほどに 君が欲しくて
 っとなん ね いするん さらがじま な さらがじま の ぼりん ごちゃな
날 떠난 네 입술은 사랑하지마 날 사랑하지마 널 버린 거잖아
かられた さないで てたじゃないの

の じぇば ぬんじ ちぇ じゅぎ なん っと たるん のいん ご
제발눈치주길다른너인
君はきっと気づくだろう 僕がもうひとりの君だということに
ね おじぇっぱめ あむんっかじ かっさ あな そぬ のんじ ま
네 어젯밤의 악몽까지 감싸 안아 손을 놓지 마
昨夜悪夢まで 抱きしめて 手さないで

よげ のっちょぼりん な
 よげ
욕해놓쳐버린욕해
罵ってくれ 手放してしまった僕を
むのじん ね しじゃんぐ ば ぼりじま な ほんじゃ とぅじま うぃちご いっじまん
무너진 내 심장은 날 버리지마 날 혼자 두지마 외치고 있지만
れた 僕てないでと 僕を一人にしないでくれと叫んでいるのに
 うぉね みじん とぅっ なん の うぉね
원해미친원해
君を求めて 狂おしいほどに 君が欲しくて
 っとなん ね いするん さらがじま な さらがじま の ぼりん ごちゃな
날 떠난 네 입술은 사랑하지마 날 사랑하지마 널 버린 거잖아
かられた さないで てたじゃないの

きょって ちゃがうぉじん ね ぎょって
곁에 차가워진 네 곁에
らに 冷ったらに
っじっきょじん ね がすむん な っとなじま と もろじじま ね そぬ じゃむじまん
찢겨진 내 가슴은 날 떠나지마 더 멀어지지마 네 손을 잡지만
かれた 捨てないで これ以上離れないでくれと 君の手を掴むのに
きおげ っくんね の いっじ もって
기억해끝내잊지못해
覚えてる ずっと君を忘れられない
ぽりょじん ね あむど なん いっじ あな いちゅ す おちゃな ねが じゅん ごちゃな
버려진아픔도잊지않아잊을없잖아네가거잖아
捨てられた僕の痛みも忘れない 忘れられるはずもない 君のせいじゃないか

Rap>
さらがんだぬん いゆじょちゃ じょぇが どぇっじ きぷん さんちょどぅるん た どぅろが ちぇが どぅぇっじ
사랑한다는 이유조차 죄가 됐지 깊은 상처들은 타 들어가 재가 됐지
するという理由さえになり 奥深くの 燃きて 灰になった
はじまん いんぬん ごっぽだ いんぬん ごし と あぱお っぷん すじょぎみょ
하지만잃는것보다잊는것이아파올숨죽이며
だけど 失うことよりも 忘れることの方がもっと辛いばかりで 息を殺して
いびょれ ごとんげ そそい なん じゅごが っぷん
이별의 고통에 서서히 난 죽어갈 뿐
れの苦痛 徐々 僕にゆくだけ
く すんがぬろ Bring it back! 
그 순간으로 Bring it back!
その瞬間には 戻ってくれ!

 ぼりじま
날 버리지마
僕を捨てないでくれ

拍手[1回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
«Hello]  [HOME]  [널 붙잡을 노래»
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501