[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆★♪
2ndシングルアルバムより。
しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パッパッパ
しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パッパッパ
らるらるらるらら ららりら
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ララリラ
ちゃんみっこっ はんそんい ばっこ
장미꽃 한송이 받고
バラの花を 一輪 受け取って
のえげ こべぐる ばっこ
너에게 고백을 받고
あなたからの 告白を受けて
ね まむん しゃらるららら
내 맘은 샤랄라라라
私の心は シャラララ
しゃらるららら
샤랄라라라
シャラララ
ばまぬれ びょるど のれへ
밤 하늘의 별도 노래해
夜空の 星も 歌ってる
のぬん ね おでぃが ちょあ
너는 내 어디가 좋아
あなたは 私の どこが好き?
なぬん ね もどぅん げ ちょあ
나는 네 모든 게 좋아
私は あなたのすべてが 好き
に まむど しゃらるららら
니 맘도 샤랄라라라
あなたの 心も シャラララ
せさんもどぅんげ た あるむだうぉ
세상모든게 다 아름다워
世の中 すべてが 美しくて
ちゃっく せんがんな
자꾸 생각나
何度も 思い出して
もるれ がすむ っとるりょわ
몰래 가슴 떨려와
ひそかに 心震わせる
おっじょみょん ちょあ おっじょみょん ちょあ
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしたらいいの どうしたらいいの
ちょんまる いろん きぶん ちょうみや
정말 이런 기분 처음이야
本当に こんな気持ち 初めてなの
のぬん ね びょるびっ ね まうめ びょるびっ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私のスターライト 心のスターライト
のん なまね たるびっ
넌 나만의 달빛
あなたは 私だけのムーンライト
そじゅんはん ね たるびっ
소중한 내 달빛
大切な 私のムーンライト
くじょ ばらなんぼご なるる うぃへ
그저 바라만보고 나를 위해
一途に 見つめて 私のために
びちゅぉじゅぬん くろん さらむ
비춰주는 그런 사람
明るく照らしてくれる そんな人
のぬん ね はぬる はなぷにん はぬる
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たったひとつの空
のん なまね ぱだ
넌 나만의 바다
あなたは 私だけの海
そじゅんはん ね ぱだ
소중한 내 바다
大切な 私の 海
そろ ばらまん ぼぁど
서로 바라만 봐도
お互いに 見つめ合っても
ぴょなもぷし みそ
변함없이 미소
変わらぬ 微笑みを
じんぬん くろん さらむ
짓는 그런 사람
うかべる そんな人
OH MY LOVE
OH MY LOVE
OH MY LOVE
しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パッパッパ
しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パッパッパ
らるらるらるらら ららりら
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ララリラ
くるみ うりる かりょど
구름이 우릴 가려도
雲が 私たちを 遮っても
とぅどぅんしる ふるりょがどぅし
두둥실 흘러가듯이
ふわりと 流れていくように
おんじぇな しゃらるららら
언제나 샤랄라라라
いつも シャララララ
しゃらるららら
샤랄라라라
シャララララ
お ね さらん さらん お ね さらん
오 내 사랑 사랑 오 내 사랑
ああ 私の愛 ああ 私の愛しい人
っちゃっく せんがんな もるれ がすむ っとるりょわ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
何度も 思い出して ひそかに 心震わせる
おっじょみょん ちょあ おっじょみょん ちょあ
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしたらいいの どうしたらいいの
ちょんまる いろん きぶん ちょうみや
정말 이런 기분 처음이야
本当に こんな気持ち 初めてなの
のぬん ね びょるびっ
너는 내 별빛
あなたは 私のスターライト
ね まうめ びょるびっ
내 마음의 별빛
私の心の スターライト
のん なまね たるびっ そじゅんはん ね たるびっ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは 私だけのムーンライト 大切な私の ムーンライト
くじょ ばらまんぼご なるる うぃへ
그저 바라만보고 나를 위해
一途に 見つめて 私のために
びちゅぉじゅぬん くろん さらむ
비춰주는 그런 사람
明るく照らしてくれる そんな人
のぬん ね はぬる はなっぷにん はぬる
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たったひとつの空
のん なまね ぱだ
넌 나만의 바다
あなたは 私だけの海
そじゅんはん ね ぱだ
소중한 내 바다
大切な 私の 海
そろ ばらまん ぼぁど
서로 바라만 봐도
お互いに 見つめ合っても
ぴょなもぷし みそ
변함없이 미소
変わらぬ 微笑みを
じんぬん くろん さらむ
짓는 그런 사람
うかべる そんな人
OH MY LOVE
OH MY LOVE
OH MY LOVE
おどぅうん こるもげ
어두운 골목에
暗い 路地で
とぅんぶり どぇじゅるけ
등불이 돼줄게
明かりになってくれる
おどぅうん ぱだえ
어두운 바다에
暗い 海で
とぅんでが どぇじゅるけ
등대가 돼줄게
灯台になってくれる
あちみ おる ってっかじ
아침이 올 때까지
朝が やってくるまで
へっぴち どぅる ってっかじ
햇빛이 들 때까지
陽が昇るときまで
ね ぎょってそ なる びちゅぉじゅぉ
내 곁에서 날 비춰줘
私のそばで 私を照らして
ね まむそげ いっそじゅぉ
내 맘속에 있어줘
私の 心の中にいて
1 2 1 2 3 GO
1 2 1 2 3 GO
1 2 1 2 3 GO
のぬん ね さらん
너는 내 사랑
あなたは 私の愛
はなっぷにん さらん
하나뿐인 사랑
たったひとつの 愛
のん なまね てやん
넌 나만의 태양
あなたは 私だけの太陽
はなっぷにん てやん
하나뿐인 태양
たったひとつの 太陽
くじょ そろるる うぃへ
그저 서로를 위해
ただ お互いのために
あっきもぷし じゅる す いんぬん くろん さらむ
아낌없이 줄 수 있는 그런 사람
惜しみなく 与えることができる そんな人
のぬん ね びょるびっ
너는 내 별빛
あなたは 私のスターライト
ね まうめ びょるびっ
내 마음의 별빛
私の心の スターライト
のん なまね たるびっ
넌 나만의 달빛
あなたは 私だけのムーンライト
そじゅんはん ね たるびっ
소중한 내 달빛
大切な 私だけのムーンライト
くじょ ばらまんぼご なるる うぃへ
그저 바라만보고 나를 위해
一途に見つめて 私のために
ぴちゅぉじゅぬん くろん さらむ
비춰주는 그런 사람
明るく照らしてくれる そんな人
OH MY LOVE
OH MY LOVE
OH MY LOVE
しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パッパッパ
しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パッパッパ
らるらるらるらら ららりら
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ララリラ
★:訳
♪ :動画付
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。