忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


2ndシングルアルバムより。






 

しゅびどぅば っぱっぱっぱ

슈비두바 빠빠빠

シュビドゥバ パッパッパ

しゅびどぅば っぱっぱっぱ

슈비두바 빠빠빠

シュビドゥバ パッパッパ

らら ららりら

랄랄랄라라 라라리라

ラララララ ララリラ

ちゃんみっこっ はんそんい ばっこ

장미꽃 한송이 받고 

バラの花を 一輪 受け取って

のえげ こべぐ ばっこ

너에게 고백을 받고

あなたからの 告白を受けて

ね まむん しゃらららら

내 맘은 샤랄라라라 

私の心は シャラララ

しゃらららら

샤랄라라라 

シャラララ

ばまぬれ びょど のれへ

밤 하늘의 별도 노래해

夜空の 星も 歌ってる

のぬん ね おでぃが ちょあ

너는 내 어디가 좋아 

あなたは 私の どこが好き?

なぬん ね もどぅん げ ちょあ

나는 네 모든 게 좋아

私は あなたのすべてが 好き

に まど しゃらららら

니 맘도 샤랄라라라

あなたの 心も シャラララ

せさんもどぅんげ た あるだうぉ

세상모든게 다 아름다워

世の中 すべてが 美しくて

ちゃっく せんがんな

자꾸 생각나 

何度も 思い出して

れ がす っとりょわ

몰래 가슴 떨려와

ひそかに 心震わせる

おっじょみょん ちょあ おっじょみょん ちょあ

어쩌면 좋아 어쩌면 좋아

どうしたらいいの どうしたらいいの

ちょんま いろん きぶん ちょうみや

정말 이런 기분 처음이야

本当に こんな気持ち 初めてなの

のぬん ね びょびっ ね まうめ びょびっ

너는 내 별빛 내 마음의 별빛

あなたは私のスターライト 心のスターライト

のん なまね たびっ

넌 나만의 달빛 

あなたは 私だけのムーンライト

そじゅんはん ね たびっ

소중한 내 달빛

大切な 私のムーンライト

くじょ ばらなんぼご なる うぃへ

그저 바라만보고 나를 위해 

一途に 見つめて 私のために

びちゅぉじゅぬん くろん さら

비춰주는 그런 사람

明るく照らしてくれる そんな人

のぬん ね はぬ はなぷにん はぬ

너는 내 하늘 하나뿐인 하늘

あなたは私の空 たったひとつの空

のん なまね ぱだ

넌 나만의 바다 

あなたは 私だけの海

そじゅんはん ね ぱだ

소중한 내 바다

大切な 私の 海

そろ ばらまん ぼぁど

서로 바라만 봐도 

お互いに 見つめ合っても

ぴょなもし みそ

변함없이 미소 

変わらぬ 微笑みを

じんぬん くろん さら

짓는 그런 사람 

うかべる そんな人

OH MY LOVE

OH MY LOVE 

OH MY LOVE

しゅびどぅば っぱっぱっぱ

슈비두바 빠빠빠

シュビドゥバ パッパッパ

しゅびどぅば っぱっぱっぱ

슈비두바 빠빠빠

シュビドゥバ パッパッパ

らら ららりら

랄랄랄라라 라라리라

ラララララ ララリラ

くるみ うり かりょど

구름이 우릴 가려도 

雲が 私たちを 遮っても

とぅどぅんし ふりょがどぅし

두둥실 흘러가듯이

ふわりと 流れていくように

おんじぇな しゃらららら

언제나 샤랄라라라 

いつも シャララララ

しゃらららら

샤랄라라라 

シャララララ

お ね さらん さらん お ね さらん

오 내 사랑 사랑 오 내 사랑

ああ 私の愛 ああ 私の愛しい人 

っちゃっく せんがんな もれ がす っとりょわ

자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와

何度も 思い出して ひそかに 心震わせる

おっじょみょん ちょあ おっじょみょん ちょあ

어쩌면 좋아 어쩌면 좋아

どうしたらいいの どうしたらいいの

ちょんま いろん きぶん ちょうみや

정말 이런 기분 처음이야

本当に こんな気持ち 初めてなの

のぬん ね びょびっ

너는 내 별빛 

あなたは 私のスターライト

ね まうめ びょびっ

내 마음의 별빛

私の心の スターライト

のん なまね たびっ そじゅんはん ね たびっ

넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛

あなたは 私だけのムーンライト 大切な私の ムーンライト

くじょ ばらまんぼご なる うぃへ

그저 바라만보고 나를 위해 

一途に 見つめて 私のために

びちゅぉじゅぬん くろん さら

비춰주는 그런 사람

明るく照らしてくれる そんな人

のぬん ね はぬ はなっぷにん はぬ

너는 내 하늘 하나뿐인 하늘

あなたは私の空 たったひとつの空

のん なまね ぱだ

넌 나만의 바다 

あなたは 私だけの海

そじゅんはん ね ぱだ

소중한 내 바다

大切な 私の 海

そろ ばらまん ぼぁど

서로 바라만 봐도 

お互いに 見つめ合っても

ぴょなもし みそ

변함없이 미소 

変わらぬ 微笑みを

じんぬん くろん さら

짓는 그런 사람 

うかべる そんな人

OH MY LOVE

OH MY LOVE 

OH MY LOVE

おどぅうん こもげ

어두운 골목에 

暗い 路地で 

とぅんぶり どぇじゅ

등불이 돼줄게

明かりになってくれる

おどぅうん ぱだえ

어두운 바다에 

暗い 海で

とぅんでが どぇじゅ

등대가 돼줄게

灯台になってくれる

あちみ お ってっかじ

아침이 올 때까지 

朝が やってくるまで

へっぴち どぅ ってっかじ

햇빛이 들 때까지

陽が昇るときまで

ね ぎょってそ な びちゅぉじゅぉ

내 곁에서 날 비춰줘 

私のそばで 私を照らして

ね まそげ いっそじゅぉ

내 맘속에 있어줘

私の 心の中にいて

1 2 1 2 3 GO

1 2 1 2 3 GO

1 2 1 2 3 GO

のぬん ね さらん

너는 사랑

あなたは 私の愛

はなっぷにん さらん

하나뿐인 사랑

たったひとつの 愛

のん なまね てやん

넌 나만의 태양

あなたは 私だけの太陽

はなっぷにん てやん

하나뿐인 태양

たったひとつの 太陽

くじょ そろる うぃへ

그저 서로를 위해

ただ お互いのために

あっきもし じゅ す いんぬん くろん さら

아낌없이 줄 수 있는 그런 사람

惜しみなく 与えることができる そんな人

のぬん ね びょびっ

너는 내 별빛

あなたは 私のスターライト

ね まうめ びょびっ

내 마음의 별빛

私の心の スターライト

のん なまね たびっ

넌 나만의 달빛

あなたは 私だけのムーンライト

そじゅんはん ね たびっ

소중한 달빛
大切な 私だけのムーンライト

くじょ ばらまんぼご なる うぃへ

그저 바라만보고 나를 위해

一途に見つめて 私のために

ぴちゅぉじゅぬん くろん さら

비춰주는 그런 사람

明るく照らしてくれる そんな人

OH MY LOVE

OH MY LOVE

OH MY LOVE

しゅびどぅば っぱっぱっぱ

슈비두바 빠빠빠

シュビドゥバ パッパッパ

しゅびどぅば っぱっぱっぱ

슈비두바 빠빠빠

シュビドゥバ パッパッパ

らら ららりら

랄랄랄라라 라라리라

ラララララ ララリラ

 

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
«So Goodbye]  [HOME]  [Dream»
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501