[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
JYJのアルバム「In Heaven」からタイトル曲をUP。
ちぐむ わそん まらる すが おぷそ
지금 와선 말할 수가 없어
いま 来てよとは 言えなくて
のえ きじょっ く もどぅん げ ふぁんさん がった
너의 기적 그 모든 게 환상 같아
お前の奇跡 そのすべてが 幻想みたいだ
まじまん に もすぷ そっ
마지막 니 모습 속
最後の お前の姿の中
そそひ きおく そげまん
서서히 기억 속에만
徐々に 記憶の中にだけ
ちゃむぎょじょ がぬん ごんまん がった
잠겨져 가는 것만 같아
ロックされていくだけなんだ
おでぃんがえそ なる ぽご いっするっか
어딘가에서 날 보고 있을까
どこかから 俺を 見ているのか
ふふぇへど ぬちょぼりょ ぼる す おぷそ
후회해도 늦어버려 볼 수 없어
後悔しても 間に合わず 会えない
ちゅおげ ぐりむじゃえ
추억의 그림자의
思い出の 影が
ちょっちょかん ね ぬんむるどぅるろ
촉촉한 내 눈물들로
濡れている おれの涙で
く じゃりる じきょぼご いっそ
그 자릴 지켜보고 있어
その場所を 見守っている
く まる もって ちょんまる もって
그 말 못 해 정말 못 해
言葉にできない 本当にできないんだ
にが ね よぺ いする ってまんくむ
니가 내 옆에 있을 때만큼
お前が 俺のそばに いてくれる時ほど
みあなんで くげ あんどぅぇ
미안한데 그게 안돼
気まずくて それが残念で
いじぇん もどぅん げ っとるりょわ
이젠 모든 게 떨려와
今はもう すべてが 払い落とされた
ちょぐむ と きだりだ
조금 더 기다리다
もうすこし 待つ
っくむ そぐる へめいだ
꿈 속을 헤매이다
夢の中を 彷徨っている
きょるぐん に あねそ ぬぬる かむるっか ぼぁ
결국 니 안에서 눈을 감을까 봐
ついには お前の中で 死のうとしてみる
かじま と かじま
가지마 더 가지마
行くな これ以上 行くなよ
ね ぎょって いっそじゅる すぬん おんに
내 곁에 있어줄 수는 없니
俺のそばに いてくれることは出来ないのか?
こじんまる た こじんまる
거짓말 다 거짓말
うそだ なにもかも うそなんだ
ちょにょ どぅるりじが あな
전혀 들리지가 않아
さっぱり聞こえない
さらんげ のる さらんげ
사랑해 널 사랑해
愛してる お前を 愛してる
はん までぃ ぼよじゅる すぬのんに
한 마디 보여줄 수는 없니
ひと言 見せてくれることは 出来ないのか?
さらんげ のる さらんげ
사랑해 널 사랑해
愛してる お前を 愛してる
っと たし さらんげ じゅげんに
또 다시 사랑해 주겠니
またいつか 愛してくれるのかい?
ぽるっそ いろっけど じな わっそ
벌써 이렇게도 지나 왔어
もう こんなにも 過ぎたのか
のえ ふんじょっ ちゃじゃぼぁど じうぉじょっそ
너의 흔적 찾아봐도 지워졌어
お前の 痕跡を 探しては 消してきた
まじまん に きおっど
마지막 니 기억도
最後の お前の 記憶も
ぬんむれ てよぷ そぐろ
눈물의 테옆 속으로
涙の 歯車の中に
ちゃむぎょじょ がぬん ごんまん がった
잠겨져 가는 것만 같아
ロックされていくだけなんだ
いまん っくんね なるる くんね
이만 끝내 나를 끝내
これで終わり 俺を 終わらせて
にが ね よぺ いっじ あんだみょん
니가 내 옆에 있지 않다면
お前が 俺のそばに いないんなら
みあなんで いまん がるけ
미안한데 이만 갈게
悪いけど もう 行くよ
いじぇ のえ きるる ったら
이제 너의 길을 따라
これから お前の道を 追っていく
っくっ おんぬん ぎるる ったら
끝 없는 길을 따라
果て無き道を 追っていく
のる ちゃじゃ へ めいだ
널 찾아 헤 메이다
お前を探して 彷徨う
きょるぐっ のるる いっこそ するぽまなるっか ぼぁ
결국 너를 잃고서 슬퍼만 할까 봐
結局 お前を失って 悲しみばかりを 恐れていたんだ
かじま と かじま
가지마 더 가지마
行くな これ以上 行くなよ
ね ぎょって いっそ じゅる すぬん おんに
내 곁에 있어 줄 수는 없니
俺のそばに いてくれることは出来ないのか?
こじんまる た こじんまる
거짓말 다 거짓말
うそだ なにもかも うそなんだ
ちょにょ どぅるりじが あな
전혀 들리지가 않아
さっぱり聞こえない
さらんげ のる さらんげ
사랑해 널 사랑해
愛してる お前を 愛してる
はん までぃ ぼよじゅる すぬん おんに
한 마디 보여줄 수는 없니
ひと言 見せてくれることは 出来ないのか?
さらんげ のる さらんげ
사랑해 널 사랑해
愛してる お前を 愛してる
っと たし さらんげ じゅげんに
또 다시 사랑해 주겠니
またいつか 愛してくれるかい?
かじま かじま いっそじゅる す いんに
가지마 가지마 있어줄 수 있니
行くな 行くなよ 居てくれないのか?
こじんまる こじんまる どぅるりじが あな
거짓말 거짓말 들리지가 않아
うそだ うそだ 聞こえない
さらんげ さらんげ ぼよじゅる す いんに
사랑해 사랑해 보여줄 수 있니
愛して 愛して 見せてくれてもいいだろ?
さらんげ さらんげ さらんげ じゅげんに
사랑해 사랑해 사랑해 주겠니
愛して 愛して 愛してくれるかい?
かじま かじま いっそじゅる す いんに
가지마 가지마 있어줄 수 있니
行くな 行くなよ 居てくれないのか?
こじんまる こじんまる どぅるりじが あな
거짓말 거짓말 들리지가 않아
うそだ うそだ 聞こえない
さらんげ さらんげ ぼよじゅる す いんに
사랑해 사랑해 보여줄 수 있니
愛して 愛して 見せてくれてもいいだろ?
じぇばる どらわじゅぉ
제발 돌아와줘
頼むから 戻ってくれよ
かじま と まじま
가지마 더 가지마
行くな これ以上 行くなよ
ね ぎょって いっそじゅる すぬん おんに
내 곁에 있어줄 수는 없니
俺のそばに いてくれることは出来ないのか?
こじんまる た こじんまる
거짓말 다 거짓말
うそだ なにもかも うそ
ちょにょ どぅるりじが あな
전혀 들리지가 않아
なんにも 聞こえない
さらんげ のる さらんげ
사랑해 널 사랑해
愛してる お前を 愛してる
はん までぃ ぼよじゅる すぬん おんに
한 마디 보여줄 수는 없니
ひと言 見せてくれることは 出来ないのか?
さらんげ のる さらんげ
사랑해 널 사랑해
愛してる お前を 愛してる
っと たし さらんげ じゅげんに
또 다시 사랑해 주겠니
またいつか 愛してくれるかい?
★:訳
♪ :動画付
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。