忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


JYJのアルバム「In Heaven」からタイトル曲をUP。






 

 

ちぐ わそん まら すが お

지금 와선 말할 수가 없어

いま 来てよとは 言えなくて

のえ きじょっ く もどぅん げ ふぁんさん がった

너의 기적 그 모든 게 환상 같아

お前の奇跡 そのすべてが 幻想みたいだ

まじまん に もす そっ

마지막 니 모습 속

最後の お前の姿の中

そそひ きお そげまん

서서히 기억 속에만

徐々に 記憶の中にだけ

ちゃぎょじょ がぬん ごんまん がった

잠겨져 가는 것만 같아

ロックされていくだけなんだ

おでぃんがえそ な ぽご いっすっか

어딘가에서 날 보고 있을까

どこかから 俺を 見ているのか

ふふぇへど ぬちょぼりょ ぼ す お

후회해도 늦어버려 볼 수 없어

後悔しても 間に合わず 会えない

ちゅおげ ぐりじゃえ

추억의 그림자의

思い出の 影が

ちょっちょかん ね ぬんむどぅ

촉촉한 내 눈물들로

濡れている おれの涙で

く じゃり じきょぼご いっそ

그 자릴 지켜보고 있어

その場所を 見守っている

く ま もって ちょんま もって

그 말 못 해 정말 못 해

言葉にできない 本当にできないんだ

にが ね よぺ いす ってまんく

니가 내 옆에 있을 때만큼

お前が 俺のそばに いてくれる時ほど

みあなんで くげ あんどぅぇ

미안한데 그게 안돼

気まずくて それが残念で

いじぇん もどぅん げ っとりょわ

이젠 모든 게 떨려와

今はもう すべてが 払い落とされた

ちょぐ と きだりだ

조금 더 기다리다

もうすこし 待つ

っく そぐ へめいだ

꿈 속을 헤매이다

夢の中を 彷徨っている

きょぐん に あねそ ぬぬ かむっか ぼぁ

결국 니 안에서 눈을 감을까 봐

ついには お前の中で 死のうとしてみる

 

かじま と かじま

가지마 더 가지마

行くな これ以上 行くなよ

ね ぎょって いっそじゅ すぬん おんに

내 곁에 있어줄 수는 없니

俺のそばに いてくれることは出来ないのか?

こじんま た こじんま

거짓말 다 거짓말

うそだ なにもかも うそなんだ

ちょにょ どぅりじが あな

전혀 들리지가 않아

さっぱり聞こえない

さらんげ の さらんげ

사랑해 널 사랑해

愛してる お前を 愛してる

はん までぃ ぼよじゅ すぬのんに

한 마디 보여줄 수는 없니

ひと言 見せてくれることは 出来ないのか?

さらんげ の さらんげ

사랑해 널 사랑해

愛してる お前を 愛してる

っと たし さらんげ じゅげんに

또 다시 사랑해 주겠니

またいつか 愛してくれるのかい?

 

っそ いろっけど じな わっそ

벌써 이렇게도 지나 왔어

もう こんなにも 過ぎたのか

のえ ふんじょっ ちゃじゃぼぁど じうぉじょっそ

너의 흔적 찾아봐도 지워졌어

お前の 痕跡を 探しては 消してきた

まじまん に きおっど

마지막 니 기억도

最後の お前の 記憶も

ぬんむれ てよ そぐろ

눈물의 테옆 속으로

涙の 歯車の中に

ちゃぎょじょ がぬん ごんまん がった

잠겨져 가는 것만 같아

ロックされていくだけなんだ

いまん っくんね なる くんね

이만 끝내 나를 끝내

これで終わり 俺を 終わらせて

にが ね よぺ いっじ あんだみょん

니가 내 옆에 있지 않다면

お前が 俺のそばに いないんなら

みあなんで いまん が

미안한데 이만 갈게

悪いけど もう 行くよ

いじぇ のえ きる ったら

이제 너의 길을 따라

これから お前の道を 追っていく

っくっ おんぬん ぎる ったら

끝 없는 길을 따라

果て無き道を 追っていく

 ちゃじゃ へ めいだ

널 찾아 헤 메이다

お前を探して 彷徨う

きょぐっ のる いっこそ すぽまなっか ぼぁ

결국 너를 잃고서 슬퍼만 할까 봐

結局 お前を失って 悲しみばかりを 恐れていたんだ

 

かじま と かじま

가지마 더 가지마

行くな これ以上 行くなよ

ね ぎょって いっそ じゅ すぬん おんに

내 곁에 있어 줄 수는 없니

俺のそばに いてくれることは出来ないのか?

こじんま た こじんま

거짓말 다 거짓말

うそだ なにもかも うそなんだ

ちょにょ どぅりじが あな

전혀 들리지가 않아

さっぱり聞こえない

さらんげ の さらんげ

사랑해 널 사랑해

愛してる お前を 愛してる

はん までぃ ぼよじゅ すぬん おんに

한 마디 보여줄 수는 없니

ひと言 見せてくれることは 出来ないのか?

さらんげ の さらんげ

사랑해 널 사랑해

愛してる お前を 愛してる

っと たし さらんげ じゅげんに

또 다시 사랑해 주겠니

またいつか 愛してくれるかい?


かじま かじま いっそじゅ
 す いんに

가지마 가지마 있어줄 수 있니

行くな 行くなよ 居てくれないのか?

こじんま こじんま どぅるりじが あな

거짓말 거짓말 들리지가 않아

うそだ うそだ 聞こえない

さらんげ さらんげ ぼよじゅ す いんに

사랑해 사랑해 보여줄 수 있니

愛して 愛して 見せてくれてもいいだろ?

さらんげ さらんげ さらんげ じゅげんに

사랑해 사랑해 사랑해 주겠니

愛して 愛して 愛してくれるかい?

かじま かじま いっそじゅ す いんに

가지마 가지마 있어줄 수 있니

行くな 行くなよ 居てくれないのか?

こじんま こじんま どぅるりじが あな

거짓말 거짓말 들리지가 않아

うそだ うそだ 聞こえない

さらんげ さらんげ ぼよじゅ す いんに

사랑해 사랑해 보여줄 수 있니

愛して 愛して 見せてくれてもいいだろ?

じぇば どらわじゅぉ

제발 돌아와줘

頼むから 戻ってくれよ


かじま と まじま

가지마 더 가지마

行くな これ以上 行くなよ

ね ぎょって いっそじゅ すぬん おんに

내 곁에 있어줄 수는 없니

俺のそばに いてくれることは出来ないのか?

こじんま た こじんま

거짓말 다 거짓말

うそだ なにもかも うそ

ちょにょ どぅりじが あな

전혀 들리지가 않아

なんにも 聞こえない

さらんげ の さらんげ

사랑해 널 사랑해

愛してる お前を 愛してる

はん までぃ ぼよじゅ すぬん おんに

한 마디 보여줄 수는 없니

ひと言 見せてくれることは 出来ないのか?

さらんげ の さらんげ

사랑해 널 사랑해

愛してる お前を 愛してる

っと たし さらんげ じゅげんに

또 다시 사랑해 주겠니

またいつか 愛してくれるかい?

 

拍手[1回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501