[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
正規1集「PARADISE」タイトル曲。
っぴっくっ っぴっくっ ごじゃん なん ね まうみら
삐끗 삐끗 고장 난 내 마음이라
ピクッ ピクッ 故障した ぼくの 心だ
いでろ ぼねる すのぷそ おっちょじゃご
이대로 보낼 순 없어 어쩌자고
このまま 送り出すなんて できない どうしろと?
ふんどぅるふんどぅる うぃてろうぉ ぼよど なん
흔들 흔들 위태로워 보여도 난
ゆらゆら揺れて 危うく見えても ぼくは
のるる じゃばどぅる す ばっけ おぷそ おっちょじゃご
너를 잡아둘 수 밖에 없어 어쩌자고
君を 手放さずにおくしかなくて どうしろと?
さらんがんだ くろる っこや のん
사랑한다 그럴 꺼야 넌
愛する そうするのか 君は
あなんだ あにる っこや のん
안 한다 아닐 꺼야 넌
しない そうはしないんだ 君は
はんだ のまん ぼんだ
한다 너만 본다
すれば 君だけを見る
よぎ いっそ と と ぶたっかるっけ と と
여기 있어 더 더 부탁 할께 더 더
ここに 居てくれ もう少し 頼むよ もう少し
ちゃれ じゅるっけ と と あじぐん もっ ぼねにっか
잘해 줄께 더 더 아직은 못 보내니까
うまくやるよ もっともっと まだ見送るなんて できないから
なん なん さらや へ なん なん ぼとゅょや へ
난 난 살아야 해 난 난 버텨야 해
ぼくは 生きねばならず ぼくは 耐えねばならない
なん なん おんじぇんが もむちゅる てにっか
난 난 언젠간 멈출 테니까
ぼくは いつか やめてやるから
にが いっそやまん よぎが paradise
니가 있어야만 여기가 paradise
君が 居ればこそ ここは paradise
おっちろ のるる がどぅぉ ぼりん paradise
억지로 너를 가둬 버린 paradise
無理やり 君を 閉じ込めてしまった paradise
お お
오 오
oh oh
っけおそん がる す おんぬん するぷん paradise
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
覚めたら 行けない 悲しい paradise
よんうぉに はむっけ はる す いんぬん paradise
영원히 함께 할 수 있는 paradise
永遠に 一緒に居られる paradise
お お お
오 오 오
oh oh oh
すむ じゅぎょそ じきょぼる す ばっけ なん
숨 죽여서 지켜볼 수 밖에 난
息を 殺して 見守ることしか ぼくは
くじょ くろる す ばっけ おぷそ っけじるっか ぼぁ
그저 그럴 수 밖에 없어 깨질까 봐
ひたすら そうするしかなくて 傷ついてみる
なるる ぼんだ くろる っこや のん
나를 본다 그럴 꺼야 넌
ぼくを見る そうするのか 君は
あん ぼんだ あにるっこや のん
안 본다 아닐꺼야 넌
しない そうはしないんだ 君は
ぼんだ あぱ おんだ
본다 아파 온다
見れば 痛みが襲う
よぎ いっそ と と ぶたっかるっけ と と
여기 있어 더 더 부탁 할께 더 더
ここに 居てくれ もう少し 頼むよ もう少し
ちゃれ じゅるっけ と と あじぐん もっ ぼねにっか
잘해 줄께 더 더 아직은 못 보내니까
うまくやるよ もっともっと まだ見送るなんて できないから
なん なん さらや へ なん なん ぼとゅょや へ
난 난 살아야 해 난 난 버텨야 해
ぼくは 生きねばならず ぼくは 耐えねばならない
なん なん おんじぇんが もむちゅる てにっか
난 난 언젠간 멈출 테니까
ぼくは いつか やめるつもりだから
にが いっそやまん よぎが paradise
니가 있어야만 여기가 paradise
君が 居ればこそ ここは paradise
おっちろ のるる がどぅぉ ぼりん paradise
억지로 너를 가둬 버린 paradise
無理やり 君を 閉じ込めてしまった paradise
お お
오 오
oh oh
っけおそん がる す おんぬん するぷん paradise
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
覚めたら 行けない 悲しい paradise
よんうぉに はむっけ はる す いんぬん paradise
영원히 함께 할 수 있는 paradise
永遠に 一緒に居られる paradise
お お お
오 오 오
oh oh oh
めいる ばむ のろ ちぇうぉっとん な くれ
매일 밤 너로 채웠던 나 그래
毎晩 君で 満たした ぼく そうして
いっそげじん もむる いじぇん するろ ちぇうる time
익숙해진 몸을 이젠 술로 채울 time
なじんできた身を 今は 酒で 満たす time
かま わっとん ぱる すみ がぱるどん ばむ
감아 왔던 팔 숨이 가파르던 밤
巻きついてきた 腕 息苦しかった 夜
ちぇごえ paradise
최고의 paradise
最高の paradise
の おぷしん hopeless world
너 없인 hopeless world
君のいない hopeless world
ちょぐむまん のる と と じゃば どぅるっけ と と
조금만 널 더 더 잡아 둘께 더 더
少しだけ 君を 掴まえておくよ もうちょっと もうちょっと
ぱら ぼるっけ と と しむじゃんぎ しぐる ってっかじ
바라 볼께 더 더 심장이 식을 때까지
見つめているよ もう少し 心が 冷えるまで
なん なん さらや へ なん なん の おぷしど
난 난 살아야 해 난 난 너 없이도
ぼくは 生きなければならず ぼくは 君がいなくても
なん なん じぐむん にが ぴりょへ
난 난 지금은 니가 필요해
ぼくには 今 君が 必要なんだ
にが いっそやまん よぎが paradise
니가 있어야만 여기가 paradise
君が 居ればこそ ここは paradise
おっちろ のるる がどぅぉ ぼりん paradise
억지로 너를 가둬 버린 paradise
無理やり 君を 閉じ込めてしまった paradise
お お
오 오
oh oh
っけおそん がる す おんぬん するぷん paradise
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
覚めたら 行けない 悲しい paradise
よんうぉに はむっけ はる す いんぬん paradise
영원히 함께 할 수 있는 paradise
永遠に 一緒に居られる paradise
お お お
오 오 오
oh oh oh
★:訳
♪ :動画付
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。