忍者ブログ
ADMIN]  [WRITE
東方神起の韓国語曲の読み&翻訳にチャレンジ中。たまに他のK-POPにも浮気中(笑)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


1集「VIRGIN」より。






しゃぷが どぅぇご しぽ くでえ もりからげ

샴푸가 되고 싶어 그대의 머리카락에

シャプーになりたい あなたの髪の毛を

な ふろねりみょ

나 흘러내리며

私は流れ落ちて

じとぅん なえ ひゃんぎろ

짙은 나의 향기로

濃厚な 香りで

くでる かっさご しぽよ

그대를 감싸고 싶어요

あなたを 包んでいたい

たどぅ ひゃんぎる さらんへっだみょん

다른 향기를 사랑했다면

ほかの香りを 愛しているなら

いじぇん じうぉ ぼりょよ

이젠 지워 버려요

もう消してしまうわ

せさんげ おんぬん ひゃんぎどぅ

세상에 없는 향기들로

世の中にない 香りたち

 よんうぉに の ちゅぃはげ はこや

널 영원히 널 취하게 할거야

あなたを永遠に あなたを虜にしてあげる 

 

し の びょ びょ びょ いゆろ

혹시 너 별 별 별 이유로

ある時 あなたが いろんな理由で

なる すぷげ はみょん

나를 슬프게 하면

私を 悲しませたとしたら

のえ ぬぬ ったがけ はこや

너의 눈을 따갑게 할거야

あなたの目を チクチクさせるわ

はじまん びょ びょ びょる いゆろ

하지만 별 별 별 이유로

だけど いろんな理由で

なる きっぷげ はみょん

나를 기쁘게 하면

私を 喜ばせてくれたら

おん もむる た かっさ じゅ す いっそ

온 몸을 다 감싸 줄 수 있어

全身を すっぽり包み込んであげる

こうど のる ぼじ もったげ

거울도 너를 보지 못하게

鏡でさえ あなたを見られないように

はやん ごぷどぅ

하얀 거품들로

真っ白な 泡で

に おんもむる た かっさぼりこや

니 온몸을 다 감싸버릴거야

あなたの全身を 丸ごと包んでしまうのよ

あむど のる がっち もったげ

아무도 너를 갖지 못하게

誰も あなたを手に入れられないように

なる むちょ どぅこや

나를 묻혀 둘거야

私は くっついてるつもりよ

ね ひゃんぎぬん じう す お ご

내 향기는 지울 수 없을 걸

私の香りは 消せないってこと

 

ちょう の ぼぁっす って

처음 널 봤을 때

初めてあなたに会ったとき

のえげ ぷんぎぬん ひゃんぎが のむ しろっそ

너에게 풍기는 향기가 너무 싫었어

あなたがまとう香りが とてもイヤだった

ちぐ っかじん た いじょ

지금 까진 다 잊어

今までのことは 全部忘れて

いじぇ ね ひゃんぎまん むっち

이제 내 향기만 묻힐래

これからは私の香りだけ まとってよ

すり さらんぐ えぎ は ってん

입술이 사랑을 얘기 할 땐

唇が 恋の話をするとき

くってん うり さらんぐん the end

그땐 우리 사랑은 the end

そのときは 私たちの愛が the end

にが ねげ っぱじょす って くってん

니가 내게 빠졌을 때 그땐

あなたが 私に堕ちたときは

ちょど のむ きろ

일초도 너무 길어

1秒でも ひどく長すぎる

てぃ ゆと うぃと

틱톡 유톡 위톡

チクタク You talk We talk

うり しがんまん じゃっく ふるご

우리 시간만 자꾸 흐르고

ふたりの時間だけが どんどん流れ

ね がすみ とじ ごっまん がった

내 가슴이 터질 것만 같아

私の胸は 張り裂けそうよ

な いろん ねが みうぉ

나 이런 네가 미워

私は こんなあなたが憎らしい

 

し の びょ びょ びょる いゆろ

혹시 너 별 별 별 이유로

ある時 あなたが いろんな理由で

なる すぷげ はみょん

나를 슬프게 하면

私を 悲しませたとしたら

のえ ぬぬ ったがげ はこや

너의 눈을 따갑게 할거야

あなたの目を チクチクさせるわ

はじまん びょ びょ びょる いゆろ

하지만 별 별 별 이유로

だけど いろんな理由で

なる きっぷげ はみょん

나를 기쁘게 하면

私を 喜ばせてくれたら

おん もむ た かっさ じゅ す いっそ

온 몸을 다 감싸 줄 수 있어

全身を すっぽり包み込んであげる

 

めい めい きだりょ

매일 매일 기다려

毎日 毎日 待ってる

い すんがぬ さらんへ

이 순간을 사랑해

この瞬間を 愛してる

に そんぎり たうみょん

니 손길이 닿으면

あなたの手が 触れたなら

うりん たし ぱんたじ

우린 다시 판타지

私たちの 新たなファンタジー

 

のえ ばらみ もんだみょん

너의 바람이 분다면

あなたの風が 吹いたなら

なぬん ばらめ なりょ が

나는 바람에 날려 가

私は 風に飛ばされて

ぬんむれ っしっきょ が

눈물에 씻겨 가

涙に 洗われて

に がすむん っとぅりょ が

니 가슴은 뚫려 가

あなたの 心を打ちぬいて

に ひゃんぎが どぅぇこや

니 향기가 될거야

あなたの香りになるつもりよ

っぽなん ひゃんぎぬん Good bye

뻔한 향기는 Good Bye

わかりきった香りは Good bye

っぽなん さらんど Good bye

뻔한 사랑도 Good Bye

空々しい愛も Good bye

ね ひゃんぎまん よんうぉに

내 향기만 영원히

私の香りだけ 永遠に

 

し の なる あぷげ はみょん

혹시 너 나를 아프게 하면

ある時 あなたが私に 辛くあたったら

なる すぷげ はみょん

나를 슬프게 하면

私を 悲しませたとしたら

のえ ぬぬ ったがげ はこや

너의 눈을 따갑게 할거야

あなたの目を チクチクさせるわ

あむど のる がっち もったげ

아무도 너를 갖지 못하게

誰も あなたを手に入れられないように

なる むっちょ どぅこや

나를 묻혀 둘거야

私は くっついてるつもりよ

ね ひゃんぎぬん じう す お ご

내 향기는 지울 수 없을 걸

私の香りは 消せないってこと

し の なる あぷげ はみょん

혹시 너 나를 아프게 하면

ある時 あなたが私に 辛くあたったら

なる すぷげ はみょん

나를 슬프게 하면

私を 悲しませたとしたら

のえ ぬぬ ったがげ はこや

너의 눈을 따갑게 할거야

あなたの目を チクチクさせるわ

あむど のる がっち もったげ

아무도 너를 갖지 못하게

誰も あなたを手に入れられないように

なる もっちょ どぅこや

나를 묻혀 둘거야

私は くっついてるつもりよ

ね ひゃんぎぬん じう す お ご

내 향기는 지울 수 없을 걸

私の香りは 消せないってこと

はじまん びょ びょ びょる いゆろ

하지만 별 별 별 이유로

だけど いろんな理由で

なる きっぷげ はみょん

나를 기쁘게 하면

私を 喜ばせてくれたら

おん もむ た かっさ じゅ す いっそ

온 몸을 다 감싸 줄 수 있어

全身を すっぽり包み込んであげる

こうど のる ぼじ もったげ

거울도 너를 보지 못하게

鏡でさえ あなたを見られないように

はみょん ごぷどぅ

하얀 거품들로

真っ白な 泡で

に おんもむ た かっさぼりこや

니 온몸을 다 감싸버릴거야

あなたの全身を 丸ごと包んでしまうのよ

 

 

 

 

 

 


拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
«BAD GUY]  [HOME]  [Gimme the light»
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
最新CM
[01/08 じゅうぞう]
[01/08 り]
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
メールフォーム
バーコード
アクセス解析
フリーエリア
忍者ブログ [PR]

Template by wolke4/Photo by 0501