[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
1集「Virgin」から、レイナソロ曲。
ちゃる じねぬんじ の びょりる おんぬんじ
잘 지내는지 너 별일 없는지
元気にしてるか 変わりはないか
よじゅむ どぅろ にが のむ まに せんがんな
요즘 들어 니가 너무 많이 생각나
このごろ あなたのことばっかり思い出すの
ちゅおぐん ぐれ たし のる っとおるりょ
추억은 그래 다시 널 떠올려
記憶は そんな風に またあなたを思い浮かべて
なりっくろ
날 이끌어
私を 導く
ふなん むんじゃえど のるら はぬん な
흔한 문자에도 놀라 하는 나
ありきたりな文字にも 怖気づく私
な ちょんまる のる まに きだりご いんな ぼぁ
나 정말 널 많이 기다리고 있나 봐
私は 本当に あなたを ずっと待ってみる
おっとっけ ちょぬぁ はんとのんぬん ごんじ
어떻게 전화 한통 없는 건지
どうして 電話1本 しないのか
おっちょむ くろに
어쩜 그러니
どうしたことか
ちょぐむっしっ のえ もすぷ じうりょ ぼだが
조금씩 너의 모습 지우려 보다가
少しずつ あなたの姿を 消そうとしたら
なん っと ぬんむり
난 또 눈물이
私は また 涙が
Baby Baby Baby
I'm waiting for you
あぷん ね まむごぁ っと ね きだりむじょちゃ
아픈 내 맘과 또 내 기다림조차
痛む私の心と もう一度 私が待つことさえ
うぇみるる いろぼりん するぷん ほんじゃっまん
의미를 잃어버린 슬픈 혼잣말
意味を忘れてしまった 悲しい 独り言
ふぇみへじょ ぼりん のわえ く しがんどぅる
희미해져 버린 너와의 그 시간들
ぼんやりと消え行く あなたとの時間
ちゃる じねご いんに てだぷ おんぬん の
잘 지내고 있니 대답 없는 너
元気にしてるから 連絡してこない あなた
の ちょんまる なる いっこ さら がなぼぁ
너 정말 날 잊고 살아 가나봐
あなたは 本当に 私を忘れて 生きていくみたい
おっとっけ くり しゅぃぷげ なる じうぉんに
어떻게 그리 쉽게 날 지웠니
どうやって 簡単に私を 消したの
おっちょむ くろに
어쩜 그러니
どうしたことか
はなっしく のえ もすぷ っとおるりょ ぼだが
하나씩 너의 모습 떠올려 보다가
ひとつずつ あなたの姿が 浮かんで見えて
なん っと ぬんむり
난 또 눈물이
私は また 涙が
Baby Baby Baby
I'm waiting for you
あぷん ね まむごぁ っと ね きだりむじょちゃ
아픈 내 맘과 또 내 기다림조차
痛む私の心と もう一度 私が待つことさえ
うぇみるる いろぼりん するぷん ほんじゃっまん
의미를 잃어버린 슬픈 혼잣말
意味を忘れてしまった 悲しい 独り言
ふぇみへじょ ぼりん のわえ く しがんどぅる
희미해져 버린 너와의 그 시간들
ぼんやりと消え行く あなたとの時間
のわ ごっとん ごりえん
너와 걷던 거리엔
あなたと歩いた 通りには
おぬせ ちゃん ばらみ
어느새 찬 바람이
いつの間にか 冷たい風が
ね まむど くれ
내 맘도 그래
私の心も そう
ったすへっっどん のるる どぅぇどるりる すのんぬんごに
따스했던 너를 되돌릴 순 없는거니
あたたかかったあなたを 戻すことはもうできない
Baby Baby Baby
I'm waiting for you
っくとぅる ある す おんぬん
끝을 알 수 없는
終わりを知ることはできない
ね きだりむど
내 기다림도
私が 待つことも
じゅんび おぷし のる さらん はん ごっちょろむ
준비 없이 널 사랑 한 것처럼
前触れもなく あなたを 愛したように
もろじょが ぼりる
멀어져가 버릴
離れていってしまう
のわえ ぐ しがん
너와의 그 시간들
あなたとの 時間
★:訳
♪ :動画付
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。