×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆★♪
2014 仁川 Asiad Song。
2014 仁川 Asiad Song。
ちょぐむど こんねる こっ おぷそ
조금도 겁낼 것 없어
少しも怖がることはないさ
ねが のる みっちゃな
내가 널 믿잖아
ぼくは君を信じてる
ねいるど たるるごのぷそ
내일도 다를건 없어
明日も異常ナシだ
あんまん ぼご が
앞만 보고 가
前だけを見て
あるちゃな とぅっぴょらん なるどぅる
알잖아 특별한 날들
知ってるだろ 特別な日々
ね ぎょって すむ しゅいおっとん などぅる
내 곁에 숨 쉬었던 날들
ぼくのそばで 呼吸した日々
ちぐむっこっ たるりょおん もすぷ
지금껏 달려온 모습
ちょうど今 駆けつける姿
とぅぐんこりょ なん
두근거려 난
ドキドキして ぼくは
のるる た ぼよぼぁ
너를 다 보여봐
君のすべてをさらけ出してみて
と ひむっこっ ならぼぁ
더 힘껏 날아봐
もっと力いっぱい飛んでみて
たん はなぷにん ぴんなぬん
단 하나뿐인 빛나는
たったひとり きらきら輝く
のえ もすび なん ちょあ
너의 모습이 난 좋아
君の姿が ぼくは大好きだ
you can do it
ye woo woo woo
おんじぇな じきるげ
언제나 지킬게
いつでも 守るつもりさ
love love love love love
ひむぎょっとん しがに いっそ
힘겹던 시간이 있어
つらい時間があって
おぬれ わっちゃな
오늘에 왔잖아
今日 来たんだろ
に ぎょってん ねが いっすに
니 곁엔 내가 있으니
君のそばには ぼくがいるから
なわ はむっけ か
나와 함께 가
ぼくと一緒に行こう
あるじゃな じなおん なるどぅる
알잖아 지나온 날들
知ってるだろ 過ぎ去った日々
すすろ っさたおん なるどぅる
스스로 쌓아온 날들
自分で積み重ねた日々
ぬぐぼだど のん がんげ みっこいっそ なん
누구보다도 넌 강해 믿고있어 난
誰よりも君は強いって 信じてる ぼくは
のるる た ぼよぼぁ
너를 다 보여봐
君のすべてをさらけだしてみて
と ひむっこっ ならぼぁ
더 힘껏 날아봐
もっと力いっぱい飛んでみて
たん はなぷにん ぴんなぬん
단 하나뿐인 빛나는
たったひとり きらきら輝く
のえ もすび なん ちょあ
너의 모습이 난 좋아
君の姿が ぼくは大好きだ
you can do it
ちちるってん こげるどぅろぼぁ
지칠땐 고갤들어봐
疲れるときは こっちを向いて
に ぎょって そぬる ねみん
니 곁에 손을 내민
君に手を差し伸べる
ねが ぼいんごや
내가 보일거야
ぼくが見えるはずさ
たし かぼぬんごや
다시 가보는거야
もう一度 行ってごらん
おんじぇな ぬる のるる ばらぼるけ
언제나 늘 너를 바라볼게
いつもいつも 見てるよ
のえ きっぷむど のえ するぷむど
너의 기쁨도 너의 슬픔도
君の喜びも 君の悲しみも
た はむっけはるげ おっとん よっきょんど
다 함께할게 어떤 역경도
ともに分かち合おう どんな逆境も
おりん もどぅ のむる す いっそ
우린 모두 넘을 수 있어
ぼくらはすべてを乗り越えられる
のるる た ぼよぼぁ
너를 다 보여봐
君のすべてをさらけだしてみて
と ひむっこっ ならぼぁ
더 힘껏 날아봐
もっと力いっぱい飛んでみて
たん はなぷにん ぴんなぬん
단 하나뿐인 빛나는
たったひとり きらきら輝く
のえ もすび なん ちょあ
너의 모습이 난 좋아
君の姿が ぼくは大好きだ
you can do it
PR
この記事にコメントする
マークの説明
☆:読み
★:訳
♪ :動画付
★:訳
♪ :動画付
カテゴリー
プロフィール
HN:
じゅうぞう
HP:
性別:
女性
職業:
働いたり専業主婦したりイロイロ
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
07年暮れに東方神起にハマり、08年4月から韓国語を勉強中。ということになっているが実際はぜんぜん進んでいない。っていうか、むしろ日々忘れていく…。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
字幕なしでDVDを見たいーーーっ!!という暑苦しい想いだけで講座に申し込んだはいいけど、脳細胞が追いつかない~~。
とりあえず韓国語に慣れよう♪ということで、韓国語の読みと翻訳にヨチヨチと挑戦中。
アクセス解析
フリーエリア